Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 26) | (Isaiah 28) →

English Standard Version

Новый русский перевод

  • The Redemption of Israel

    In that day the Lord with his hard and great and strong sword will punish Leviathan the fleeing serpent, Leviathan the twisting serpent, and he will slay the dragon that is in the sea.
  • В тот день Господь покарает Своим мечом,
    Своим беспощадным, великим и крепким мечом,
    Левиафана, змея скользящего,
    Левиафана, змея извивающегося;
    Он убьет это морское чудовище.

  • In that day,
    “A pleasant vineyard,a sing of it!
  • В тот день пойте о плодородном винограднике133:

  • I, the Lord, am its keeper;
    every moment I water it.
    Lest anyone punish it,
    I keep it night and day;
  • — Я, Господь, его сторожу;
    каждый миг его поливаю.
    День и ночь его охраняю,
    чтобы никто его не повредил.

  • I have no wrath.
    Would that I had thorns and briers to battle!
    I would march against them,
    I would burn them up together.
  • Я не гневаюсь.
    Если бы встали против Меня
    терновник с колючками,
    Я бы войною на них пошел,
    предал бы их огню.

  • Or let them lay hold of my protection,
    let them make peace with me,
    let them make peace with me.”
  • Или же пусть придут ко Мне за защитой,
    пусть заключат со Мной мир,
    да, пусть заключат со Мной мир.

  • In days to comeb Jacob shall take root,
    Israel shall blossom and put forth shoots
    and fill the whole world with fruit.
  • В грядущие дни пустит корни Иаков,
    даст побег и расцветет Израиль,
    и наполнит весь мир плодами.

  • Has he struck them as he struck those who struck them?
    Or have they been slain as their slayers were slain?
  • Разве так поражал их Господь,
    как поразил Он тех, кто их поражал?
    Разве так убивал их,
    как были убиты их убийцы?

  • Measure by measure,c by exile you contended with them;
    he removed them with his fierce breathd in the day of the east wind.
  • Войной134 и пленом Ты боролся с ними —
    Твоим свирепым дыханием Ты изгнал их,
    как в день, когда дует свирепый восточный ветер.

  • Therefore by this the guilt of Jacob will be atoned for,
    and this will be the full fruit of the removal of his sin:e
    when he makes all the stones of the altars
    like chalkstones crushed to pieces,
    no Asherim or incense altars will remain standing.
  • И вот чем снимется вина Иакова,
    вот что будет плодом прощения его греха:
    когда уподобит он все камни жертвенников
    кускам известняка, разбитым вдребезги,
    и не останется ни столбов Ашеры,135 ни жертвенников,
    на которых возжигают благовония.

  • For the fortified city is solitary,
    a habitation deserted and forsaken, like the wilderness;
    there the calf grazes;
    there it lies down and strips its branches.
  • Опустел укрепленный город,
    брошено селение,
    оставлено, как пустыня.
    Там пасутся телята,
    ложатся и объедают ветви.

  • When its boughs are dry, they are broken;
    women come and make a fire of them.
    For this is a people without discernment;
    therefore he who made them will not have compassion on them;
    he who formed them will show them no favor.
  • Когда сучья засохнут, их отломят,
    придут женщины и сожгут их.
    Потому что этот народ безрассуден,
    их Создатель их не помилует,
    их Творец над ними не сжалится.

  • In that day from the river Euphratesf to the Brook of Egypt the Lord will thresh out the grain, and you will be gleaned one by one, O people of Israel.
  • В тот день Господь будет молотить от реки Евфрата до речки на границе Египта, и вы, израильтяне, будете собраны по одному.
  • And in that day a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt will come and worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem.
  • В тот день затрубит великий рог, и те, кто пропадал в Ассирии, и те, кто был изгнан в Египет, придут и поклонятся Господу на святой горе в Иерусалиме.

  • ← (Isaiah 26) | (Isaiah 28) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025