Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 31) | (Isaiah 33) →

English Standard Version

New King James Version

  • A King Will Reign in Righteousness

    Behold, a king will reign in righteousness,
    and princes will rule in justice.
  • A Reign of Righteousness

    Behold, a king will reign in righteousness,
    And princes will rule with justice.
  • Each will be like a hiding place from the wind,
    a shelter from the storm,
    like streams of water in a dry place,
    like the shade of a great rock in a weary land.
  • A man will be as a hiding place from the wind,
    And a [a]cover from the tempest,
    As rivers of water in a dry place,
    As the shadow of a great rock in a weary land.
  • Then the eyes of those who see will not be closed,
    and the ears of those who hear will give attention.
  • The eyes of those who see will not be dim,
    And the ears of those who hear will listen.
  • The heart of the hasty will understand and know,
    and the tongue of the stammerers will hasten to speak distinctly.
  • Also the heart of the [b]rash will understand knowledge,
    And the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly.
  • The fool will no more be called noble,
    nor the scoundrel said to be honorable.
  • The foolish person will no longer be called [c]generous,
    Nor the miser said to be bountiful;
  • For the fool speaks folly,
    and his heart is busy with iniquity,
    to practice ungodliness,
    to utter error concerning the Lord,
    to leave the craving of the hungry unsatisfied,
    and to deprive the thirsty of drink.
  • For the foolish person will speak foolishness,
    And his heart will work iniquity:
    To practice ungodliness,
    To utter error against the Lord,
    To keep the hungry unsatisfied,
    And he will cause the drink of the thirsty to fail.
  • As for the scoundrel — his devices are evil;
    he plans wicked schemes
    to ruin the poor with lying words,
    even when the plea of the needy is right.
  • Also the schemes of the schemer are evil;
    He devises wicked plans
    To destroy the poor with lying words,
    Even when the needy speaks justice.
  • But he who is noble plans noble things,
    and on noble things he stands.
  • But a [d]generous man devises generous things,
    And by generosity he shall stand.
  • Complacent Women Warned of Disaster

    Rise up, you women who are at ease, hear my voice;
    you complacent daughters, give ear to my speech.
  • Consequences of Complacency

    Rise up, you women who are at ease,
    Hear my voice;
    You complacent daughters,
    Give ear to my speech.
  • In little more than a year
    you will shudder, you complacent women;
    for the grape harvest fails,
    the fruit harvest will not come.
  • In a year and some days
    You will be troubled, you complacent women;
    For the vintage will fail,
    The gathering will not come.
  • Tremble, you women who are at ease,
    shudder, you complacent ones;
    strip, and make yourselves bare,
    and tie sackcloth around your waist.
  • Tremble, you women who are at ease;
    Be troubled, you complacent ones;
    Strip yourselves, make yourselves bare,
    And gird sackcloth on your waists.
  • Beat your breasts for the pleasant fields,
    for the fruitful vine,
  • People shall mourn upon their breasts
    For the pleasant fields, for the fruitful vine.
  • for the soil of my people
    growing up in thorns and briers,
    yes, for all the joyous houses
    in the exultant city.
  • On the land of my people will come up thorns and briers,
    Yes, on all the happy homes in the joyous city;
  • For the palace is forsaken,
    the populous city deserted;
    the hill and the watchtower
    will become dens forever,
    a joy of wild donkeys,
    a pasture of flocks;
  • Because the palaces will be forsaken,
    The bustling city will be deserted.
    The forts and towers will become lairs forever,
    A joy of wild donkeys, a pasture of flocks —
  • until the Spirit is poured upon us from on high,
    and the wilderness becomes a fruitful field,
    and the fruitful field is deemed a forest.
  • Until the Spirit is poured upon us from on high,
    And the wilderness becomes a fruitful field,
    And the fruitful field is counted as a forest.
  • Then justice will dwell in the wilderness,
    and righteousness abide in the fruitful field.
  • The Peace of God’s Reign

    Then justice will dwell in the wilderness,
    And righteousness remain in the fruitful field.
  • And the effect of righteousness will be peace,
    and the result of righteousness, quietness and trusta forever.
  • The work of righteousness will be peace,
    And the effect of righteousness, quietness and assurance forever.
  • My people will abide in a peaceful habitation,
    in secure dwellings, and in quiet resting places.
  • My people will dwell in a peaceful habitation,
    In secure dwellings, and in quiet resting places,
  • And it will hail when the forest falls down,
    and the city will be utterly laid low.
  • Though hail comes down on the forest,
    And the city is brought low in humiliation.
  • Happy are you who sow beside all waters,
    who let the feet of the ox and the donkey range free.
  • Blessed are you who sow beside all waters,
    Who send out freely the feet of the ox and the donkey.

  • ← (Isaiah 31) | (Isaiah 33) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025