Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 31) | (Isaiah 33) →

English Standard Version

New Living Translation

  • A King Will Reign in Righteousness

    Behold, a king will reign in righteousness,
    and princes will rule in justice.
  • Israel’s Ultimate Deliverance

    Look, a righteous king is coming!
    And honest princes will rule under him.
  • Each will be like a hiding place from the wind,
    a shelter from the storm,
    like streams of water in a dry place,
    like the shade of a great rock in a weary land.
  • Each one will be like a shelter from the wind
    and a refuge from the storm,
    like streams of water in the desert
    and the shadow of a great rock in a parched land.
  • Then the eyes of those who see will not be closed,
    and the ears of those who hear will give attention.
  • Then everyone who has eyes will be able to see the truth,
    and everyone who has ears will be able to hear it.
  • The heart of the hasty will understand and know,
    and the tongue of the stammerers will hasten to speak distinctly.
  • Even the hotheads will be full of sense and understanding.
    Those who stammer will speak out plainly.
  • The fool will no more be called noble,
    nor the scoundrel said to be honorable.
  • In that day ungodly fools will not be heroes.
    Scoundrels will not be respected.
  • For the fool speaks folly,
    and his heart is busy with iniquity,
    to practice ungodliness,
    to utter error concerning the Lord,
    to leave the craving of the hungry unsatisfied,
    and to deprive the thirsty of drink.
  • For fools speak foolishness
    and make evil plans.
    They practice ungodliness
    and spread false teachings about the LORD.
    They deprive the hungry of food
    and give no water to the thirsty.
  • As for the scoundrel — his devices are evil;
    he plans wicked schemes
    to ruin the poor with lying words,
    even when the plea of the needy is right.
  • The smooth tricks of scoundrels are evil.
    They plot crooked schemes.
    They lie to convict the poor,
    even when the cause of the poor is just.
  • But he who is noble plans noble things,
    and on noble things he stands.
  • But generous people plan to do what is generous,
    and they stand firm in their generosity.
  • Complacent Women Warned of Disaster

    Rise up, you women who are at ease, hear my voice;
    you complacent daughters, give ear to my speech.
  • Listen, you women who lie around in ease.
    Listen to me, you who are so smug.
  • In little more than a year
    you will shudder, you complacent women;
    for the grape harvest fails,
    the fruit harvest will not come.
  • In a short time — just a little more than a year —
    you careless ones will suddenly begin to care.
    For your fruit crops will fail,
    and the harvest will never take place.
  • Tremble, you women who are at ease,
    shudder, you complacent ones;
    strip, and make yourselves bare,
    and tie sackcloth around your waist.
  • Tremble, you women of ease;
    throw off your complacency.
    Strip off your pretty clothes,
    and put on burlap to show your grief.
  • Beat your breasts for the pleasant fields,
    for the fruitful vine,
  • Beat your breasts in sorrow for your bountiful farms
    and your fruitful grapevines.
  • for the soil of my people
    growing up in thorns and briers,
    yes, for all the joyous houses
    in the exultant city.
  • For your land will be overgrown with thorns and briers.
    Your joyful homes and happy towns will be gone.
  • For the palace is forsaken,
    the populous city deserted;
    the hill and the watchtower
    will become dens forever,
    a joy of wild donkeys,
    a pasture of flocks;
  • The palace and the city will be deserted,
    and busy towns will be empty.
    Wild donkeys will frolic and flocks will graze
    in the empty fortsa and watchtowers
  • until the Spirit is poured upon us from on high,
    and the wilderness becomes a fruitful field,
    and the fruitful field is deemed a forest.
  • until at last the Spirit is poured out
    on us from heaven.
    Then the wilderness will become a fertile field,
    and the fertile field will yield bountiful crops.
  • Then justice will dwell in the wilderness,
    and righteousness abide in the fruitful field.
  • Justice will rule in the wilderness
    and righteousness in the fertile field.
  • And the effect of righteousness will be peace,
    and the result of righteousness, quietness and trusta forever.
  • And this righteousness will bring peace.
    Yes, it will bring quietness and confidence forever.
  • My people will abide in a peaceful habitation,
    in secure dwellings, and in quiet resting places.
  • My people will live in safety, quietly at home.
    They will be at rest.
  • And it will hail when the forest falls down,
    and the city will be utterly laid low.
  • Even if the forest should be destroyed
    and the city torn down,
  • Happy are you who sow beside all waters,
    who let the feet of the ox and the donkey range free.
  • the LORD will greatly bless his people.
    Wherever they plant seed, bountiful crops will spring up.
    Their cattle and donkeys will graze freely.

  • ← (Isaiah 31) | (Isaiah 33) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025