Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New Living Translation
Judgment on the Nations
Draw near, O nations, to hear,
and give attention, O peoples!
Let the earth hear, and all that fills it;
the world, and all that comes from it.
Draw near, O nations, to hear,
and give attention, O peoples!
Let the earth hear, and all that fills it;
the world, and all that comes from it.
A Message for the Nations
Come here and listen, O nations of the earth.
Let the world and everything in it hear my words.
Come here and listen, O nations of the earth.
Let the world and everything in it hear my words.
Their slain shall be cast out,
and the stench of their corpses shall rise;
the mountains shall flow with their blood.
and the stench of their corpses shall rise;
the mountains shall flow with their blood.
Their dead will be left unburied,
and the stench of rotting bodies will fill the land.
The mountains will flow with their blood.
and the stench of rotting bodies will fill the land.
The mountains will flow with their blood.
All the host of heaven shall rot away,
and the skies roll up like a scroll.
All their host shall fall,
as leaves fall from the vine,
like leaves falling from the fig tree.
and the skies roll up like a scroll.
All their host shall fall,
as leaves fall from the vine,
like leaves falling from the fig tree.
The heavens above will melt away
and disappear like a rolled-up scroll.
The stars will fall from the sky
like withered leaves from a grapevine,
or shriveled figs from a fig tree.
and disappear like a rolled-up scroll.
The stars will fall from the sky
like withered leaves from a grapevine,
or shriveled figs from a fig tree.
For my sword has drunk its fill in the heavens;
behold, it descends for judgment upon Edom,
upon the people I have devoted to destruction.
behold, it descends for judgment upon Edom,
upon the people I have devoted to destruction.
And when my sword has finished its work in the heavens,
it will fall upon Edom,
the nation I have marked for destruction.
it will fall upon Edom,
the nation I have marked for destruction.
The Lord has a sword; it is sated with blood;
it is gorged with fat,
with the blood of lambs and goats,
with the fat of the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice in Bozrah,
a great slaughter in the land of Edom.
it is gorged with fat,
with the blood of lambs and goats,
with the fat of the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice in Bozrah,
a great slaughter in the land of Edom.
The sword of the LORD is drenched with blood
and covered with fat —
with the blood of lambs and goats,
with the fat of rams prepared for sacrifice.
Yes, the LORD will offer a sacrifice in the city of Bozrah.
He will make a mighty slaughter in Edom.
and covered with fat —
with the blood of lambs and goats,
with the fat of rams prepared for sacrifice.
Yes, the LORD will offer a sacrifice in the city of Bozrah.
He will make a mighty slaughter in Edom.
Wild oxen shall fall with them,
and young steers with the mighty bulls.
Their land shall drink its fill of blood,
and their soil shall be gorged with fat.
and young steers with the mighty bulls.
Their land shall drink its fill of blood,
and their soil shall be gorged with fat.
Even men as strong as wild oxen will die —
the young men alongside the veterans.
The land will be soaked with blood
and the soil enriched with fat.
the young men alongside the veterans.
The land will be soaked with blood
and the soil enriched with fat.
For the Lord has a day of vengeance,
a year of recompense for the cause of Zion.
a year of recompense for the cause of Zion.
The streams of Edom will be filled with burning pitch,
and the ground will be covered with fire.
and the ground will be covered with fire.
Night and day it shall not be quenched;
its smoke shall go up forever.
From generation to generation it shall lie waste;
none shall pass through it forever and ever.
its smoke shall go up forever.
From generation to generation it shall lie waste;
none shall pass through it forever and ever.
This judgment on Edom will never end;
the smoke of its burning will rise forever.
The land will lie deserted from generation to generation.
No one will live there anymore.
the smoke of its burning will rise forever.
The land will lie deserted from generation to generation.
No one will live there anymore.
Its nobles — there is no one there to call it a kingdom,
and all its princes shall be nothing.
and all its princes shall be nothing.
Thorns will overrun its palaces;
nettles and thistles will grow in its forts.
The ruins will become a haunt for jackals
and a home for owls.
nettles and thistles will grow in its forts.
The ruins will become a haunt for jackals
and a home for owls.
There the owl nests and lays
and hatches and gathers her young in her shadow;
indeed, there the hawks are gathered,
each one with her mate.
and hatches and gathers her young in her shadow;
indeed, there the hawks are gathered,
each one with her mate.
There the owl will make her nest and lay her eggs.
She will hatch her young and cover them with her wings.
And the buzzards will come,
each one with its mate.
She will hatch her young and cover them with her wings.
And the buzzards will come,
each one with its mate.
Seek and read from the book of the Lord:
Not one of these shall be missing;
none shall be without her mate.
For the mouth of the Lord has commanded,
and his Spirit has gathered them.
Not one of these shall be missing;
none shall be without her mate.
For the mouth of the Lord has commanded,
and his Spirit has gathered them.
Search the book of the LORD,
and see what he will do.
Not one of these birds and animals will be missing,
and none will lack a mate,
for the LORD has promised this.
His Spirit will make it all come true.
and see what he will do.
Not one of these birds and animals will be missing,
and none will lack a mate,
for the LORD has promised this.
His Spirit will make it all come true.
He has cast the lot for them;
his hand has portioned it out to them with the line;
they shall possess it forever;
from generation to generation they shall dwell in it.
his hand has portioned it out to them with the line;
they shall possess it forever;
from generation to generation they shall dwell in it.
He has surveyed and divided the land
and deeded it over to those creatures.
They will possess it forever,
from generation to generation.
and deeded it over to those creatures.
They will possess it forever,
from generation to generation.