Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
Draw near, O nations, to hear,
and give attention, O peoples!
Let the earth hear, and all that fills it;
the world, and all that comes from it.
Подойдите, народы, чтобы слушать,
внимайте, племена!
Пусть слышит земля и все, что ее наполняет,
мир и все, что рождается в нем!
Господь разгневан на все народы;
ярость Его на все их полчища.
Он обрек их полному уничтожению,165
предал их на бойню.
and the stench of their corpses shall rise;
the mountains shall flow with their blood.
Их убитые будут разбросаны,
трупы их будут смердеть;
от их крови размокнут горы.
and the skies roll up like a scroll.
All their host shall fall,
as leaves fall from the vine,
like leaves falling from the fig tree.
Звезды на небе истлеют,
и небо свернется, как свиток;
все звездное воинство падет,
как пожухшие листья с лозы,
как засохший плод с инжира.
behold, it descends for judgment upon Edom,
upon the people I have devoted to destruction.
— Меч Мой упился на небесах;
вот, он нисходит для суда на Эдом,166
на обреченный Мною народ.
it is gorged with fat,
with the blood of lambs and goats,
with the fat of the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice in Bozrah,
a great slaughter in the land of Edom.
Меч Господень омылся кровью,
жиром покрыт —
кровью ягнят и козлят,
жиром бараньих почек,
потому что у Господа жертва в Боцре
и великая бойня в Эдоме.
and young steers with the mighty bulls.
Their land shall drink its fill of blood,
and their soil shall be gorged with fat.
С ними падут и дикие быки,
как телята, так и взрослые.
Кровью упьется земля,
и пропитается жиром пыль,
a year of recompense for the cause of Zion.
потому что Господь определил день мщения,
год воздаяния по тяжбе Сиона.
Потоки Эдома превратятся в смолу,
пыль его — в серу;
земля его станет горящей смолой!
its smoke shall go up forever.
From generation to generation it shall lie waste;
none shall pass through it forever and ever.
Она не будет гаснуть ни днем, ни ночью;
дым ее будет подниматься вечно.
Из поколения в поколение будет она в запустении;
человек на нее не ступит во веки веков.
Завладеют ею пустынные совы167 и ежи,
филины и вороны будут жить в ней.
Бог протянет над нею
мерку пустоты
и свинцовый отвес безликости.
and all its princes shall be nothing.
Скажут о ней: «Нет-там-царства»,
все правители ее станут ничем.
На ее дворцах вырастет терновник,
на ее крепостях — крапива с колючками.
Она станет логовом шакальим,
жилищем сов.
Там будут встречаться звери пустыни с гиенами,
дикие козлы перекликаться друг с другом;
ночная живность168 будет там отдыхать
и находить себе место покоя.
and hatches and gathers her young in her shadow;
indeed, there the hawks are gathered,
each one with her mate.
Совы там будут гнездиться и откладывать яйца,
высиживать и собирать птенцов под тень своих крыльев.
Там будут собираться и коршуны,
каждый со своей парой.
Not one of these shall be missing;
none shall be without her mate.
For the mouth of the Lord has commanded,
and his Spirit has gathered them.
ни одна из этих тварей не будет упущена,
и каждая будет с парой.
Ведь Его уста отдали повеление,
и Его Дух соберет их.