Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 49:24
-
English Standard Version
-
(en) King James Bible ·
Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered? -
(en) New American Standard Bible ·
“Can the prey be taken from the mighty man,
Or the captives of a tyrant be rescued?” -
(en) Darby Bible Translation ·
Shall the prey be taken from the mighty? and shall he that is rightfully captive be delivered? -
(ru) Синодальный перевод ·
Может ли быть отнята у сильного добыча, и могут ли быть отняты у победителя взятые в плен? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хіба в потужного можна вирвати здобич? Хіба від переможця втече той, хто потрапив до нього в полон? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хиба ж мож відняти у потужного здобич, або відобрати у побідника занятих у полон? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи ж від сильного буде відня́та здобич, і чи награ́боване ґвалтівнико́м урято́ване буде? -
(ru) Новый русский перевод ·
Можно ли отнять добычу у сильных
или отбить пленников у жестокого?234 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чи забере хтось здобич у велетня? І якщо хтось візьме неправедно в полон, чи врятується? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
У сильного солдата не забрать добытого в войне богатства, когда он пленных сторожит своих, они не могут убежать.