Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New American Standard Bible
The Vineyard of the Lord Destroyed
Let me sing for my beloved
my love song concerning his vineyard:
My beloved had a vineyard
on a very fertile hill.
Let me sing for my beloved
my love song concerning his vineyard:
My beloved had a vineyard
on a very fertile hill.
Parable of the Vineyard
Let me sing now for my well-beloved
A song of my beloved concerning His vineyard.
My well-beloved had a vineyard on a fertile hill.
Let me sing now for my well-beloved
A song of my beloved concerning His vineyard.
My well-beloved had a vineyard on a fertile hill.
He dug it and cleared it of stones,
and planted it with choice vines;
he built a watchtower in the midst of it,
and hewed out a wine vat in it;
and he looked for it to yield grapes,
but it yielded wild grapes.
and planted it with choice vines;
he built a watchtower in the midst of it,
and hewed out a wine vat in it;
and he looked for it to yield grapes,
but it yielded wild grapes.
He dug it all around, removed its stones,
And planted it with the choicest vine.
And He built a tower in the middle of it
And also hewed out a wine vat in it;
Then He expected it to produce good grapes,
But it produced only worthless ones.
And planted it with the choicest vine.
And He built a tower in the middle of it
And also hewed out a wine vat in it;
Then He expected it to produce good grapes,
But it produced only worthless ones.
And now, O inhabitants of Jerusalem
and men of Judah,
judge between me and my vineyard.
and men of Judah,
judge between me and my vineyard.
“And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge between Me and My vineyard.
Judge between Me and My vineyard.
What more was there to do for my vineyard,
that I have not done in it?
When I looked for it to yield grapes,
why did it yield wild grapes?
that I have not done in it?
When I looked for it to yield grapes,
why did it yield wild grapes?
“What more was there to do for My vineyard that I have not done in it?
Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones?
Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones?
“So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard:
I will remove its hedge and it will be consumed;
I will break down its wall and it will become trampled ground.
I will remove its hedge and it will be consumed;
I will break down its wall and it will become trampled ground.
I will make it a waste;
it shall not be pruned or hoed,
and briers and thorns shall grow up;
I will also command the clouds
that they rain no rain upon it.
it shall not be pruned or hoed,
and briers and thorns shall grow up;
I will also command the clouds
that they rain no rain upon it.
“I will lay it waste;
It will not be pruned or hoed,
But briars and thorns will come up.
I will also charge the clouds to rain no rain on it.”
It will not be pruned or hoed,
But briars and thorns will come up.
I will also charge the clouds to rain no rain on it.”
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel
And the men of Judah His delightful plant.
Thus He looked for justice, but behold, bloodshed;
For righteousness, but behold, a cry of distress.
And the men of Judah His delightful plant.
Thus He looked for justice, but behold, bloodshed;
For righteousness, but behold, a cry of distress.
Woe to the Wicked
Woe to those who join house to house,
who add field to field,
until there is no more room,
and you are made to dwell alone
in the midst of the land.
Woe to those who join house to house,
who add field to field,
until there is no more room,
and you are made to dwell alone
in the midst of the land.
Woes for the Wicked
Woe to those who add house to house and join field to field,
Until there is no more room,
So that you have to live alone in the midst of the land!
The Lord of hosts has sworn in my hearing:
“Surely many houses shall be desolate,
large and beautiful houses, without inhabitant.
“Surely many houses shall be desolate,
large and beautiful houses, without inhabitant.
In my ears the LORD of hosts has sworn, “Surely, many houses shall become desolate,
Even great and fine ones, without occupants.
Even great and fine ones, without occupants.
“For ten acres of vineyard will yield only one bath of wine,
And a homer of seed will yield but an ephah of grain.”
And a homer of seed will yield but an ephah of grain.”
Woe to those who rise early in the morning,
that they may run after strong drink,
who tarry late into the evening
as wine inflames them!
that they may run after strong drink,
who tarry late into the evening
as wine inflames them!
Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink,
Who stay up late in the evening that wine may inflame them!
Who stay up late in the evening that wine may inflame them!
They have lyre and harp,
tambourine and flute and wine at their feasts,
but they do not regard the deeds of the Lord,
or see the work of his hands.
tambourine and flute and wine at their feasts,
but they do not regard the deeds of the Lord,
or see the work of his hands.
Their banquets are accompanied by lyre and harp, by tambourine and flute, and by wine;
But they do not pay attention to the deeds of the LORD,
Nor do they consider the work of His hands.
But they do not pay attention to the deeds of the LORD,
Nor do they consider the work of His hands.
Therefore My people go into exile for their lack of knowledge;
And their honorable men are famished,
And their multitude is parched with thirst.
And their honorable men are famished,
And their multitude is parched with thirst.
Therefore Sheol has enlarged its throat and opened its mouth without measure;
And Jerusalem’s splendor, her multitude, her din of revelry and the jubilant within her, descend into it.
And Jerusalem’s splendor, her multitude, her din of revelry and the jubilant within her, descend into it.
So the common man will be humbled and the man of importance abased,
The eyes of the proud also will be abased.
The eyes of the proud also will be abased.
But the LORD of hosts will be exalted in judgment,
And the holy God will show Himself holy in righteousness.
And the holy God will show Himself holy in righteousness.
Then shall the lambs graze as in their pasture,
and nomads shall eat among the ruins of the rich.
and nomads shall eat among the ruins of the rich.
Then the lambs will graze as in their pasture,
And strangers will eat in the waste places of the wealthy.
And strangers will eat in the waste places of the wealthy.
Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood,
who draw sin as with cart ropes,
who draw sin as with cart ropes,
Woe to those who drag iniquity with the cords of falsehood,
And sin as if with cart ropes;
And sin as if with cart ropes;
who say: “Let him be quick,
let him speed his work
that we may see it;
let the counsel of the Holy One of Israel draw near,
and let it come, that we may know it!”
let him speed his work
that we may see it;
let the counsel of the Holy One of Israel draw near,
and let it come, that we may know it!”
Who say, “Let Him make speed, let Him hasten His work, that we may see it;
And let the purpose of the Holy One of Israel draw near
And come to pass, that we may know it!”
And let the purpose of the Holy One of Israel draw near
And come to pass, that we may know it!”
Woe to those who call evil good
and good evil,
who put darkness for light
and light for darkness,
who put bitter for sweet
and sweet for bitter!
and good evil,
who put darkness for light
and light for darkness,
who put bitter for sweet
and sweet for bitter!
Woe to those who call evil good, and good evil;
Who substitute darkness for light and light for darkness;
Who substitute bitter for sweet and sweet for bitter!
Who substitute darkness for light and light for darkness;
Who substitute bitter for sweet and sweet for bitter!
Woe to those who are wise in their own eyes,
and shrewd in their own sight!
and shrewd in their own sight!
Woe to those who are wise in their own eyes
And clever in their own sight!
And clever in their own sight!
Woe to those who are heroes at drinking wine,
and valiant men in mixing strong drink,
and valiant men in mixing strong drink,
Woe to those who are heroes in drinking wine
And valiant men in mixing strong drink,
And valiant men in mixing strong drink,
who acquit the guilty for a bribe,
and deprive the innocent of his right!
and deprive the innocent of his right!
Who justify the wicked for a bribe,
And take away the rights of the ones who are in the right!
And take away the rights of the ones who are in the right!
Therefore, as the tongue of fire devours the stubble,
and as dry grass sinks down in the flame,
so their root will be as rottenness,
and their blossom go up like dust;
for they have rejected the law of the Lord of hosts,
and have despised the word of the Holy One of Israel.
and as dry grass sinks down in the flame,
so their root will be as rottenness,
and their blossom go up like dust;
for they have rejected the law of the Lord of hosts,
and have despised the word of the Holy One of Israel.
Therefore, as a tongue of fire consumes stubble
And dry grass collapses into the flame,
So their root will become like rot and their blossom blow away as dust;
For they have rejected the law of the LORD of hosts
And despised the word of the Holy One of Israel.
And dry grass collapses into the flame,
So their root will become like rot and their blossom blow away as dust;
For they have rejected the law of the LORD of hosts
And despised the word of the Holy One of Israel.
Therefore the anger of the Lord was kindled against his people,
and he stretched out his hand against them and struck them,
and the mountains quaked;
and their corpses were as refuse
in the midst of the streets.
For all this his anger has not turned away,
and his hand is stretched out still.
and he stretched out his hand against them and struck them,
and the mountains quaked;
and their corpses were as refuse
in the midst of the streets.
For all this his anger has not turned away,
and his hand is stretched out still.
On this account the anger of the LORD has burned against His people,
And He has stretched out His hand against them and struck them down.
And the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the middle of the streets.
For all this His anger is not spent,
But His hand is still stretched out.
And He has stretched out His hand against them and struck them down.
And the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the middle of the streets.
For all this His anger is not spent,
But His hand is still stretched out.
He will raise a signal for nations far away,
and whistle for them from the ends of the earth;
and behold, quickly, speedily they come!
and whistle for them from the ends of the earth;
and behold, quickly, speedily they come!
He will also lift up a standard to the distant nation,
And will whistle for it from the ends of the earth;
And behold, it will come with speed swiftly.
And will whistle for it from the ends of the earth;
And behold, it will come with speed swiftly.
None is weary, none stumbles,
none slumbers or sleeps,
not a waistband is loose,
not a sandal strap broken;
none slumbers or sleeps,
not a waistband is loose,
not a sandal strap broken;
No one in it is weary or stumbles,
None slumbers or sleeps;
Nor is the belt at its waist undone,
Nor its sandal strap broken.
None slumbers or sleeps;
Nor is the belt at its waist undone,
Nor its sandal strap broken.
their arrows are sharp,
all their bows bent,
their horses’ hoofs seem like flint,
and their wheels like the whirlwind.
all their bows bent,
their horses’ hoofs seem like flint,
and their wheels like the whirlwind.
Its arrows are sharp and all its bows are bent;
The hoofs of its horses seem like flint and its chariot wheels like a whirlwind.
The hoofs of its horses seem like flint and its chariot wheels like a whirlwind.
Their roaring is like a lion,
like young lions they roar;
they growl and seize their prey;
they carry it off, and none can rescue.
like young lions they roar;
they growl and seize their prey;
they carry it off, and none can rescue.
Its roaring is like a lioness, and it roars like young lions;
It growls as it seizes the prey
And carries it off with no one to deliver it.
It growls as it seizes the prey
And carries it off with no one to deliver it.
They will growl over it on that day,
like the growling of the sea.
And if one looks to the land,
behold, darkness and distress;
and the light is darkened by its clouds.
like the growling of the sea.
And if one looks to the land,
behold, darkness and distress;
and the light is darkened by its clouds.
And it will growl over it in that day like the roaring of the sea.
If one looks to the land, behold, there is darkness and distress;
Even the light is darkened by its clouds.
If one looks to the land, behold, there is darkness and distress;
Even the light is darkened by its clouds.