Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New American Standard Bible
The Lord’s Day of Vengeance
Who is this who comes from Edom,
in crimsoned garments from Bozrah,
he who is splendid in his apparel,
marching in the greatness of his strength?
“It is I, speaking in righteousness,
mighty to save.”
Who is this who comes from Edom,
in crimsoned garments from Bozrah,
he who is splendid in his apparel,
marching in the greatness of his strength?
“It is I, speaking in righteousness,
mighty to save.”
God’s Vengeance on the Nations
Who is this who comes from Edom,
With garments of glowing colors from Bozrah,
This One who is majestic in His apparel,
Marching in the greatness of His strength?
“It is I who speak in righteousness, mighty to save.”
Who is this who comes from Edom,
With garments of glowing colors from Bozrah,
This One who is majestic in His apparel,
Marching in the greatness of His strength?
“It is I who speak in righteousness, mighty to save.”
Why is your apparel red,
and your garments like his who treads in the winepress?
and your garments like his who treads in the winepress?
Why is Your apparel red,
And Your garments like the one who treads in the wine press?
And Your garments like the one who treads in the wine press?
“I have trodden the wine trough alone,
And from the peoples there was no man with Me.
I also trod them in My anger
And trampled them in My wrath;
And their lifeblood is sprinkled on My garments,
And I stained all My raiment.
And from the peoples there was no man with Me.
I also trod them in My anger
And trampled them in My wrath;
And their lifeblood is sprinkled on My garments,
And I stained all My raiment.
“For the day of vengeance was in My heart,
And My year of redemption has come.
And My year of redemption has come.
I looked, but there was no one to help;
I was appalled, but there was no one to uphold;
so my own arm brought me salvation,
and my wrath upheld me.
I was appalled, but there was no one to uphold;
so my own arm brought me salvation,
and my wrath upheld me.
“I looked, and there was no one to help,
And I was astonished and there was no one to uphold;
So My own arm brought salvation to Me,
And My wrath upheld Me.
And I was astonished and there was no one to uphold;
So My own arm brought salvation to Me,
And My wrath upheld Me.
I trampled down the peoples in my anger;
I made them drunk in my wrath,
and I poured out their lifeblood on the earth.”
I made them drunk in my wrath,
and I poured out their lifeblood on the earth.”
“I trod down the peoples in My anger
And made them drunk in My wrath,
And I poured out their lifeblood on the earth.”
And made them drunk in My wrath,
And I poured out their lifeblood on the earth.”
The Lord’s Mercy Remembered
I will recount the steadfast love of the Lord,
the praises of the Lord,
according to all that the Lord has granted us,
and the great goodness to the house of Israel
that he has granted them according to his compassion,
according to the abundance of his steadfast love.
I will recount the steadfast love of the Lord,
the praises of the Lord,
according to all that the Lord has granted us,
and the great goodness to the house of Israel
that he has granted them according to his compassion,
according to the abundance of his steadfast love.
God’s Ancient Mercies Recalled
I shall make mention of the lovingkindnesses of the LORD, the praises of the LORD,
According to all that the LORD has granted us,
And the great goodness toward the house of Israel,
Which He has granted them according to His compassion
And according to the abundance of His lovingkindnesses.
For he said, “Surely they are my people,
children who will not deal falsely.”
And he became their Savior.
children who will not deal falsely.”
And he became their Savior.
For He said, “Surely, they are My people,
Sons who will not deal falsely.”
So He became their Savior.
Sons who will not deal falsely.”
So He became their Savior.
In all their affliction He was afflicted,
And the angel of His presence saved them;
In His love and in His mercy He redeemed them,
And He lifted them and carried them all the days of old.
And the angel of His presence saved them;
In His love and in His mercy He redeemed them,
And He lifted them and carried them all the days of old.
But they rebelled
and grieved his Holy Spirit;
therefore he turned to be their enemy,
and himself fought against them.
and grieved his Holy Spirit;
therefore he turned to be their enemy,
and himself fought against them.
But they rebelled
And grieved His Holy Spirit;
Therefore He turned Himself to become their enemy,
He fought against them.
And grieved His Holy Spirit;
Therefore He turned Himself to become their enemy,
He fought against them.
Then His people remembered the days of old, of Moses.
Where is He who brought them up out of the sea with the shepherds of His flock?
Where is He who put His Holy Spirit in the midst of them,
Where is He who brought them up out of the sea with the shepherds of His flock?
Where is He who put His Holy Spirit in the midst of them,
who caused his glorious arm
to go at the right hand of Moses,
who divided the waters before them
to make for himself an everlasting name,
to go at the right hand of Moses,
who divided the waters before them
to make for himself an everlasting name,
Who caused His glorious arm to go at the right hand of Moses,
Who divided the waters before them to make for Himself an everlasting name,
Who divided the waters before them to make for Himself an everlasting name,
who led them through the depths?
Like a horse in the desert,
they did not stumble.
Like a horse in the desert,
they did not stumble.
Who led them through the depths?
Like the horse in the wilderness, they did not stumble;
Like the horse in the wilderness, they did not stumble;
Like livestock that go down into the valley,
the Spirit of the Lord gave them rest.
So you led your people,
to make for yourself a glorious name.
the Spirit of the Lord gave them rest.
So you led your people,
to make for yourself a glorious name.
As the cattle which go down into the valley,
The Spirit of the LORD gave them rest.
So You led Your people,
To make for Yourself a glorious name.
The Spirit of the LORD gave them rest.
So You led Your people,
To make for Yourself a glorious name.
“You Are Our Father”
Look down from heaven and see from Your holy and glorious habitation;
Where are Your zeal and Your mighty deeds?
The stirrings of Your heart and Your compassion are restrained toward me.
For you are our Father,
though Abraham does not know us,
and Israel does not acknowledge us;
you, O Lord, are our Father,
our Redeemer from of old is your name.
though Abraham does not know us,
and Israel does not acknowledge us;
you, O Lord, are our Father,
our Redeemer from of old is your name.
For You are our Father, though Abraham does not know us
And Israel does not recognize us.
You, O LORD, are our Father,
Our Redeemer from of old is Your name.
And Israel does not recognize us.
You, O LORD, are our Father,
Our Redeemer from of old is Your name.
O Lord, why do you make us wander from your ways
and harden our heart, so that we fear you not?
Return for the sake of your servants,
the tribes of your heritage.
and harden our heart, so that we fear you not?
Return for the sake of your servants,
the tribes of your heritage.
Why, O LORD, do You cause us to stray from Your ways
And harden our heart from fearing You?
Return for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.
And harden our heart from fearing You?
Return for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.
Your holy people possessed Your sanctuary for a little while,
Our adversaries have trodden it down.
Our adversaries have trodden it down.