Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 13:23
-
English Standard Version
Can the Ethiopian change his skin
or the leopard his spots?
Then also you can do good
who are accustomed to do evil.
-
(en) King James Bible ·
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil. -
(en) New King James Version ·
Can the Ethiopian change his skin or the leopard its spots?
Then may you also do good who are accustomed to do evil. -
(en) New American Standard Bible ·
“Can the Ethiopian change his skin
Or the leopard his spots?
Then you also can do good
Who are accustomed to doing evil. -
(en) Darby Bible Translation ·
Can an Ethiopian change his skin, or a leopard his spots? [Then] may ye also do good, who are accustomed to do evil. -
(ru) Синодальный перевод ·
Может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс — пятна свои? так и вы можете ли делать доброе, привыкнув делать злое? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хіба може чорношкірий перемінити свою шкіру або леопард — плями свої? Отак і ви, — чи зможете добро чинити, звикши зло робити? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хиба Мурин зможе перемінити скіру свою, або пард — пятна свої? так і ви — чи зможете чинити добре, звикши ледаче робити? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи му́рин відмі́нить коли свою шкі́ру, а панте́ра — ті пля́ми свої? Тоді зможете й ви чинити добре, навче́ні чинити лихе́! -
(ru) Новый русский перевод ·
Может ли кушит50 изменить цвет своей кожи,
а леопард свои пятна?
Так и вы неспособны творить добро,
приучившись злодействовать. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чи ефіоп змінить свою шкіру і леопард свої плями? Тож хіба зможете ви робити добро, навчившись злого? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Как чернокожий человек не может изменить цвет кожи, как барс не может своих пятен сбросить, так и Иерусалим не может измениться и зло творит всегда.