Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 15:16
-
English Standard Version
Your words were found, and I ate them,
and your words became to me a joy
and the delight of my heart,
for I am called by your name,
O Lord, God of hosts.
-
(en) King James Bible ·
Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts. -
(en) New King James Version ·
Your words were found, and I ate them,
And Your word was to me the joy and rejoicing of my heart;
For I am called by Your name,
O Lord God of hosts. -
(en) New International Version ·
When your words came, I ate them;
they were my joy and my heart’s delight,
for I bear your name,
Lord God Almighty. -
(en) New American Standard Bible ·
Your words were found and I ate them,
And Your words became for me a joy and the delight of my heart;
For I have been called by Your name,
O LORD God of hosts. -
(en) New Living Translation ·
When I discovered your words, I devoured them.
They are my joy and my heart’s delight,
for I bear your name,
O LORD God of Heaven’s Armies. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thy words were found, and I did eat them, and thy words were unto me the joy and rejoicing of my heart; for I am called by thy name, O Jehovah, God of hosts. -
(ru) Синодальный перевод ·
Обретены слова Твои, и я съел их; и было слово Твоё мне в радость и в веселие сердца моего; ибо имя Твоё наречено на мне, Господи, Боже Саваоф. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли твої слова надходили до мене, я їх проковтував. Слово твоє було радістю для мене й веселощами мого серця. Бо я ношу твоє ім'я, Господи, Боже сил. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Знайшов я слова твої і неначе з'їв їх; і було слово твоє менї в радість і в веселощі серцю мойму; бо названо мене імям твоїм, Господи Саваот. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як тільки слова́ Твої знахо́дилися, то я їх поїда́в, і було слово Твоє мені радістю і втіхою серця мого́, бо кли́калось Йме́ння Твоє надо мною, о Господи, Боже Савао́те! -
(ru) Новый русский перевод ·
Твои слова были найдены, и я съел их;
Твои слова стали моей радостью
и весельем моему сердцу,
ведь Твоим именем я наречен,
Господи, Боже Сил. -
(ua) Переклад Турконяка ·
від тих, що неслухняні Твоїм словам. Поклади їм край, а мені Твоє слово буде на веселість і радість мого серця, бо на мені прикликано Твоє Ім’я, Господи Вседержителю. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Весть Твоя пришла ко мне, и я проглотил Твои слова. Счастливым сделали меня слова Твои, ибо счастлив я быть названным Тобою, именем Твоим, Господи, Бог Всемогущий!