Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
— Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там:
— Ты Мне как Галаад,
как вершина Ливана,67
но клянусь, Я превращу тебя в пустыню,
в города необитаемые.
each with his weapons,
and they shall cut down your choicest cedars
and cast them into the fire.
Я пошлю к тебе разорителей,
каждого — с оружием,
и они порубят твои лучшие кедры,
и бросят в огонь.
nor grieve for him,
but weep bitterly for him who goes away,
for he shall return no more
to see his native land.
Не плачьте об умершем и не скорбите о нем;
плачьте лучше о том, кто уходит в плен,
потому что он не вернется,
и не увидит родной земли.
For thus says the Lord concerning Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, and who went away from this place: “He shall return here no more,
— Он больше не вернется.
and his upper rooms by injustice,
who makes his neighbor serve him for nothing
and does not give him his wages,
— Горе тому, кто строит свой дворец несправедливостью,
его верхние комнаты — беззаконием,
заставляя соплеменников трудиться даром,
не давая им плату за работу;
with spacious upper rooms,’
who cuts out windows for it,
paneling it with cedar
and painting it with vermilion.
кто говорит: «Я построю себе дом просторный,
с большими верхними комнатами» —
и рубит в нем окна,
и кедром его обшивает,
и красной краской покрывает.
because you compete in cedar?
Did not your father eat and drink
and do justice and righteousness?
Then it was well with him.
Оттого ли ты царь,
что более других строишь из кедра?
Вспомни своего отца:
он и ел, и пил,
но делал то, что правильно и справедливо,
и поэтому жил в благополучии.
then it was well.
Is not this to know me?
declares the Lord.
Он разбирал дела бедных и нищих,
и поэтому жил в благополучии.
Не это ли значит знать Меня? —
возвещает Господь. —
only for your dishonest gain,
for shedding innocent blood,
and for practicing oppression and violence.”
Но твои глаза и твое сердце
хотят лишь наживы,
хотят проливать невинную кровь,
угнетать, вымогать.
“They shall not lament for him, saying,
‘Ah, my brother!’ or ‘Ah, sister!’
They shall not lament for him, saying,
‘Ah, lord!’ or ‘Ah, his majesty!’
— Не будут его оплакивать:
«Увы, мой брат! Увы, сестра!»
Не будут его оплакивать:
«Увы, мой господин! Увы, его величество!»
dragged and dumped beyond the gates of Jerusalem.”
Его похоронят ослиным погребением69 —
вытащат и выкинут
за ворота Иерусалима.
and lift up your voice in Bashan;
cry out from Abarim,
for all your lovers are destroyed.
Поднимись на Ливан и закричи,
пусть твой голос звучит с Башана,
закричи с Аварима70 —
все твои союзники уничтожены.
but you said, ‘I will not listen.’
This has been your way from your youth,
that you have not obeyed my voice.
Я предупреждал тебя, когда ты благоденствовал,
но ты сказал: «Я не стану слушать!»
Таков твой путь с самой юности,
ты Меня не слушал.
and your lovers shall go into captivity;
then you will be ashamed and confounded
because of all your evil.
Вихрь унесет твоих пастухов,
в плен удалятся твои союзники,
и будешь ты постыжен и опозорен
из-за всех своих злодеяний.
nested among the cedars,
how you will be pitied when pangs come upon you,
pain as of a woman in labor!”
Ты, живущий на Ливане,71
угнездившийся в кедрах,
о, как ты застонешь,72 когда пронзит тебя боль,
боль, как у женщины при родах!
a vessel no one cares for?
Why are he and his children hurled and cast
into a land that they do not know?
Разве этот человек, Иехония,
презренный разбитый горшок,
ненужный сосуд?
Почему он и его дети изгнаны,
заброшены в землю, которой они не знают?
“Write this man down as childless,
a man who shall not succeed in his days,
for none of his offspring shall succeed
in sitting on the throne of David
and ruling again in Judah.”
Так говорит Господь:
— Запишите этого человека бездетным,
человеком, которому не будет в жизни благополучия,
у всех его потомков не будет благополучия:
ни один не сядет на престол Давида
и не будет править Иудеей.