Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 31:3
-
English Standard Version
-
(en) King James Bible ·
The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD appeared to him from afar, saying,
“I have loved you with an everlasting love;
Therefore I have drawn you with lovingkindness. -
(en) New Living Translation ·
Long ago the LORD said to Israel:
“I have loved you, my people, with an everlasting love.
With unfailing love I have drawn you to myself. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah hath appeared from afar unto me, [saying,] Yea, I have loved thee with an everlasting love; therefore with loving-kindness have I drawn thee. -
(ru) Синодальный перевод ·
Издали явился мне Господь и сказал: любовью вечною Я возлюбил тебя и потому простёр к тебе благоволение. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь йому здалека з'явився: Я полюбив тебе відвічною любов'ю, тим і зберіг для тебе мою ласку. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Здавна явився менї Господь, і сказав: віковічною любовю полюбив я тебе, тим і розпростер над тобою ласку мою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Здале́ка Господь з'яви́вся мені та й промовив: Я вічним коха́нням тебе покохав, тому милість тобі виявля́ю! -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь явился мне99 в древности,100 говоря:— Любовью вечной Я возлюбил тебя
и явил тебе милость. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо голос тих, що закричали з Оронема, згуба і велике побиття. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь издалека явился и так сказал: "Любовью вечной люблю людей, для вас Я буду вечной истиной.