Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 4:20
-
English Standard Version
Crash follows hard on crash;
the whole land is laid waste.
Suddenly my tents are laid waste,
my curtains in a moment.
-
(en) King James Bible ·
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. -
(en) New King James Version ·
Destruction upon destruction is cried,
For the whole land is plundered.
Suddenly my tents are plundered,
And my curtains in a moment. -
(en) New International Version ·
Disaster follows disaster;
the whole land lies in ruins.
In an instant my tents are destroyed,
my shelter in a moment. -
(en) New American Standard Bible ·
Disaster on disaster is proclaimed,
For the whole land is devastated;
Suddenly my tents are devastated,
My curtains in an instant. -
(en) New Living Translation ·
Waves of destruction roll over the land,
until it lies in complete desolation.
Suddenly my tents are destroyed;
in a moment my shelters are crushed. -
(en) Darby Bible Translation ·
Destruction upon destruction is proclaimed; for the whole land is wasted: suddenly are my tents laid waste, my curtains, in a moment. -
(ru) Синодальный перевод ·
Беда за бедою: вся земля опустошается, внезапно разорены шатры мои, мгновенно — палатки мои. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нещастя за нещастям звістують, спустошено цілу країну. Раптом зруйновано мої намети, умить — мої опони. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нещастє за нещастєм: усю країну пустошать; несподївано звойовано хати мої, в одну хвилину — намети мої. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Біда на біду приклика́ється, вся бо земля поруйно́вана буде, спусто́шені будуть знена́цька наме́ти мої, вмить — заві́си мої. -
(ru) Новый русский перевод ·
Беда за бедой;
вся страна опустошена.
В один миг погибли мои шатры,
в мгновение ока — мои палатки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І клопіт знищення кличе, бо заметушилася вся земля. Раптово затривожився намет, роздерлися мої шкіряні покриття. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Одна беда приходит за другою: разрушена страна, нежданно все мои шатры разрушились, и порвались палатки.