Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck down Gaza.
Behold, waters are rising out of the north,
and shall become an overflowing torrent;
they shall overflow the land and all that fills it,
the city and those who dwell in it.
Men shall cry out,
and every inhabitant of the land shall wail.
— Вот, поднимаются воды с севера
и разольются паводком.
Они затопят землю и все, что на ней,
города и живущих в них.
Люди будут кричать,
все живущие на земле будут плакать
at the rushing of his chariots, at the rumbling of their wheels,
the fathers look not back to their children,
so feeble are their hands,
от стука копыт лошадиных,
от грохота колесниц
и шума их колес.
Отцы не обернутся, чтобы помочь своим детям,
руки у них ослабнут,
all the Philistines,
to cut off from Tyre and Sidon
every helper that remains.
For the Lord is destroying the Philistines,
the remnant of the coastland of Caphtor.
потому что настал день,
для истребления всех филистимлян,
для искоренения у Тира и Сидона138
всех уцелевших помощников.
Господь погубит филистимлян,
остаток тех, кто пришел с берегов Кафтора.139
Ashkelon has perished.
O remnant of their valley,
how long will you gash yourselves?
Газа в знак скорби обреет голову,
притихнет Ашкелон.
О, уцелевшие в долине,
сколько еще будете наносить раны себе?
How long till you are quiet?
Put yourself into your scabbard;
rest and be still!
— О, меч Господень!
Сколько пройдет времени,
прежде чем ты успокоишься?
Вернись в свои ножны,
уймись, перестань.