Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 7:25
-
English Standard Version
From the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day.
-
(en) King James Bible ·
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them: -
(en) New King James Version ·
Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have even sent to you all My servants the prophets, daily rising up early and sending them. -
(en) New International Version ·
From the time your ancestors left Egypt until now, day after day, again and again I sent you my servants the prophets. -
(en) New American Standard Bible ·
“Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets, daily rising early and sending them. -
(en) New Living Translation ·
From the day your ancestors left Egypt until now, I have continued to send my servants, the prophets — day in and day out. -
(en) Darby Bible Translation ·
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt, unto this day, have I sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them; -
(ru) Синодальный перевод ·
С того дня, как отцы ваши вышли из земли Египетской, до сего дня Я посылал к вам всех рабов Моих — пророков, посылал всякий день с раннего утра; -
(ua) Переклад Хоменка ·
від того часу, як вийшли батьки ваші з Єгипетського краю та й по цей день; і хоч я посилав до вас усіх слуг моїх пророків, часто, день-у-день, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З того часу, як вийшли батьки ваші з Египту, та й по сей час, посилав я всїх слугів моїх, — пророків, день у день, без устанку; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Від того дня, коли ваші батьки вийшли з кра́ю єгипетського, аж до дня цього, посилав Я до вас усіх Своїх рабів пророків, посилав щодня пи́льно. -
(ru) Новый русский перевод ·
С того дня, как ваши предки покинули Египет, и до этого дня, день за днем, снова и снова Я посылал к вам Моих слуг пророков. -
(ua) Переклад Турконяка ·
З того часу, коли їхні батьки вийшли з Єгипетської землі й аж до цього дня Я посилав до вас усіх Моїх рабів-пророків, вдень і вранці! Я послав, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
С тех пор, как ваши предки вышли из Египта, до сего дня Я посылал слуг Моих, Моих пророков. Я посылал их к вам снова и снова.