Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Lamentations 2) | (Lamentations 4) →

English Standard Version

New International Version

  • Great Is Your Faithfulness

    I am the man who has seen affliction
    under the rod of his wrath;
  • I am the man who has seen affliction
    by the rod of the Lord’s wrath.
  • he has driven and brought me
    into darkness without any light;
  • He has driven me away and made me walk
    in darkness rather than light;
  • surely against me he turns his hand
    again and again the whole day long.
  • indeed, he has turned his hand against me
    again and again, all day long.
  • He has made my flesh and my skin waste away;
    he has broken my bones;
  • He has made my skin and my flesh grow old
    and has broken my bones.
  • he has besieged and enveloped me
    with bitterness and tribulation;
  • He has besieged me and surrounded me
    with bitterness and hardship.
  • he has made me dwell in darkness
    like the dead of long ago.
  • He has made me dwell in darkness
    like those long dead.
  • He has walled me about so that I cannot escape;
    he has made my chains heavy;
  • He has walled me in so I cannot escape;
    he has weighed me down with chains.
  • though I call and cry for help,
    he shuts out my prayer;
  • Even when I call out or cry for help,
    he shuts out my prayer.
  • he has blocked my ways with blocks of stones;
    he has made my paths crooked.
  • He has barred my way with blocks of stone;
    he has made my paths crooked.
  • He is a bear lying in wait for me,
    a lion in hiding;
  • Like a bear lying in wait,
    like a lion in hiding,
  • he turned aside my steps and tore me to pieces;
    he has made me desolate;
  • he dragged me from the path and mangled me
    and left me without help.
  • he bent his bow and set me
    as a target for his arrow.
  • He drew his bow
    and made me the target for his arrows.
  • He drove into my kidneys
    the arrows of his quiver;
  • He pierced my heart
    with arrows from his quiver.
  • I have become the laughingstock of all peoples,
    the object of their taunts all day long.
  • I became the laughingstock of all my people;
    they mock me in song all day long.
  • He has filled me with bitterness;
    he has sated me with wormwood.
  • He has filled me with bitter herbs
    and given me gall to drink.
  • He has made my teeth grind on gravel,
    and made me cower in ashes;
  • He has broken my teeth with gravel;
    he has trampled me in the dust.
  • my soul is bereft of peace;
    I have forgotten what happinessa is;
  • I have been deprived of peace;
    I have forgotten what prosperity is.
  • so I say, “My endurance has perished;
    so has my hope from the Lord.”
  • So I say, “My splendor is gone
    and all that I had hoped from the Lord.”
  • Remember my affliction and my wanderings,
    the wormwood and the gall!
  • I remember my affliction and my wandering,
    the bitterness and the gall.
  • My soul continually remembers it
    and is bowed down within me.
  • I well remember them,
    and my soul is downcast within me.
  • But this I call to mind,
    and therefore I have hope:
  • Yet this I call to mind
    and therefore I have hope:
  • The steadfast love of the Lord never ceases;b
    his mercies never come to an end;
  • Because of the Lord’s great love we are not consumed,
    for his compassions never fail.
  • they are new every morning;
    great is your faithfulness.
  • They are new every morning;
    great is your faithfulness.
  • “The Lord is my portion,” says my soul,
    “therefore I will hope in him.”
  • I say to myself, “The Lord is my portion;
    therefore I will wait for him.”
  • The Lord is good to those who wait for him,
    to the soul who seeks him.
  • The Lord is good to those whose hope is in him,
    to the one who seeks him;
  • It is good that one should wait quietly
    for the salvation of the Lord.
  • it is good to wait quietly
    for the salvation of the Lord.
  • It is good for a man that he bear
    the yoke in his youth.
  • It is good for a man to bear the yoke
    while he is young.
  • Let him sit alone in silence
    when it is laid on him;
  • Let him sit alone in silence,
    for the Lord has laid it on him.
  • let him put his mouth in the dust —
    there may yet be hope;
  • Let him bury his face in the dust —
    there may yet be hope.
  • let him give his cheek to the one who strikes,
    and let him be filled with insults.
  • Let him offer his cheek to one who would strike him,
    and let him be filled with disgrace.
  • For the Lord will not
    cast off forever,
  • For no one is cast off
    by the Lord forever.
  • but, though he cause grief, he will have compassion
    according to the abundance of his steadfast love;
  • Though he brings grief, he will show compassion,
    so great is his unfailing love.
  • for he does not afflict from his heart
    or grieve the children of men.
  • For he does not willingly bring affliction
    or grief to anyone.
  • To crush underfoot
    all the prisoners of the earth,
  • To crush underfoot
    all prisoners in the land,
  • to deny a man justice
    in the presence of the Most High,
  • to deny people their rights
    before the Most High,
  • to subvert a man in his lawsuit,
    the Lord does not approve.
  • to deprive them of justice —
    would not the Lord see such things?
  • Who has spoken and it came to pass,
    unless the Lord has commanded it?
  • Who can speak and have it happen
    if the Lord has not decreed it?
  • Is it not from the mouth of the Most High
    that good and bad come?
  • Is it not from the mouth of the Most High
    that both calamities and good things come?
  • Why should a living man complain,
    a man, about the punishment of his sins?
  • Why should the living complain
    when punished for their sins?
  • Let us test and examine our ways,
    and return to the Lord!
  • Let us examine our ways and test them,
    and let us return to the Lord.
  • Let us lift up our hearts and hands
    to God in heaven:
  • Let us lift up our hearts and our hands
    to God in heaven, and say:
  • “We have transgressed and rebelled,
    and you have not forgiven.
  • “We have sinned and rebelled
    and you have not forgiven.
  • “You have wrapped yourself with anger and pursued us,
    killing without pity;
  • “You have covered yourself with anger and pursued us;
    you have slain without pity.
  • you have wrapped yourself with a cloud
    so that no prayer can pass through.
  • You have covered yourself with a cloud
    so that no prayer can get through.
  • You have made us scum and garbage
    among the peoples.
  • You have made us scum and refuse
    among the nations.
  • “All our enemies
    open their mouths against us;
  • “All our enemies have opened their mouths
    wide against us.
  • panic and pitfall have come upon us,
    devastation and destruction;
  • We have suffered terror and pitfalls,
    ruin and destruction.”
  • my eyes flow with rivers of tears
    because of the destruction of the daughter of my people.
  • Streams of tears flow from my eyes
    because my people are destroyed.
  • “My eyes will flow without ceasing,
    without respite,
  • My eyes will flow unceasingly,
    without relief,
  • until the Lord from heaven
    looks down and sees;
  • until the Lord looks down
    from heaven and sees.
  • my eyes cause me grief
    at the fate of all the daughters of my city.
  • What I see brings grief to my soul
    because of all the women of my city.
  • “I have been hunted like a bird
    by those who were my enemies without cause;
  • Those who were my enemies without cause
    hunted me like a bird.
  • they flung me alive into the pit
    and cast stones on me;
  • They tried to end my life in a pit
    and threw stones at me;
  • water closed over my head;
    I said, ‘I am lost.’
  • the waters closed over my head,
    and I thought I was about to perish.
  • “I called on your name, O Lord,
    from the depths of the pit;
  • I called on your name, Lord,
    from the depths of the pit.
  • you heard my plea, ‘Do not close
    your ear to my cry for help!’
  • You heard my plea: “Do not close your ears
    to my cry for relief.”
  • You came near when I called on you;
    you said, ‘Do not fear!’
  • You came near when I called you,
    and you said, “Do not fear.”
  • “You have taken up my cause, O Lord;
    you have redeemed my life.
  • You, Lord, took up my case;
    you redeemed my life.
  • You have seen the wrong done to me, O Lord;
    judge my cause.
  • Lord, you have seen the wrong done to me.
    Uphold my cause!
  • You have seen all their vengeance,
    all their plots against me.
  • You have seen the depth of their vengeance,
    all their plots against me.
  • “You have heard their taunts, O Lord,
    all their plots against me.
  • Lord, you have heard their insults,
    all their plots against me —
  • The lips and thoughts of my assailants
    are against me all the day long.
  • what my enemies whisper and mutter
    against me all day long.
  • Behold their sitting and their rising;
    I am the object of their taunts.
  • Look at them! Sitting or standing,
    they mock me in their songs.
  • “You will repay them,c O Lord,
    according to the work of their hands.
  • Pay them back what they deserve, Lord,
    for what their hands have done.
  • You will give themd dullness of heart;
    your curse will bee on them.
  • Put a veil over their hearts,
    and may your curse be on them!
  • You will pursue themf in anger and destroy them
    from under your heavens, O Lord.”g
  • Pursue them in anger and destroy them
    from under the heavens of the Lord.

  • ← (Lamentations 2) | (Lamentations 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025