Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New Living Translation
Great Is Your Faithfulness
I am the man who has seen affliction
under the rod of his wrath;
I am the man who has seen affliction
under the rod of his wrath;
Hope in the LORD’s Faithfulness
I am the one who has seen the afflictions
that come from the rod of the LORD’s anger.
I am the one who has seen the afflictions
that come from the rod of the LORD’s anger.
he has driven and brought me
into darkness without any light;
into darkness without any light;
He has led me into darkness,
shutting out all light.
shutting out all light.
surely against me he turns his hand
again and again the whole day long.
again and again the whole day long.
He has turned his hand against me
again and again, all day long.
again and again, all day long.
He has made my flesh and my skin waste away;
he has broken my bones;
he has broken my bones;
He has made my skin and flesh grow old.
He has broken my bones.
He has broken my bones.
he has besieged and enveloped me
with bitterness and tribulation;
with bitterness and tribulation;
He has besieged and surrounded me
with anguish and distress.
with anguish and distress.
he has made me dwell in darkness
like the dead of long ago.
like the dead of long ago.
He has buried me in a dark place,
like those long dead.
like those long dead.
He has walled me about so that I cannot escape;
he has made my chains heavy;
he has made my chains heavy;
He has walled me in, and I cannot escape.
He has bound me in heavy chains.
He has bound me in heavy chains.
though I call and cry for help,
he shuts out my prayer;
he shuts out my prayer;
And though I cry and shout,
he has shut out my prayers.
he has shut out my prayers.
he has blocked my ways with blocks of stones;
he has made my paths crooked.
he has made my paths crooked.
He has blocked my way with a high stone wall;
he has made my road crooked.
he has made my road crooked.
He is a bear lying in wait for me,
a lion in hiding;
a lion in hiding;
He has hidden like a bear or a lion,
waiting to attack me.
waiting to attack me.
he turned aside my steps and tore me to pieces;
he has made me desolate;
he has made me desolate;
He has dragged me off the path and torn me in pieces,
leaving me helpless and devastated.
leaving me helpless and devastated.
he bent his bow and set me
as a target for his arrow.
as a target for his arrow.
He has drawn his bow
and made me the target for his arrows.
and made me the target for his arrows.
I have become the laughingstock of all peoples,
the object of their taunts all day long.
the object of their taunts all day long.
My own people laugh at me.
All day long they sing their mocking songs.
All day long they sing their mocking songs.
He has filled me with bitterness;
he has sated me with wormwood.
he has sated me with wormwood.
He has filled me with bitterness
and given me a bitter cup of sorrow to drink.
and given me a bitter cup of sorrow to drink.
He has made my teeth grind on gravel,
and made me cower in ashes;
and made me cower in ashes;
He has made me chew on gravel.
He has rolled me in the dust.
He has rolled me in the dust.
Peace has been stripped away,
and I have forgotten what prosperity is.
and I have forgotten what prosperity is.
so I say, “My endurance has perished;
so has my hope from the Lord.”
so has my hope from the Lord.”
I cry out, “My splendor is gone!
Everything I had hoped for from the LORD is lost!”
Everything I had hoped for from the LORD is lost!”
Remember my affliction and my wanderings,
the wormwood and the gall!
the wormwood and the gall!
My soul continually remembers it
and is bowed down within me.
and is bowed down within me.
I will never forget this awful time,
as I grieve over my loss.
as I grieve over my loss.
But this I call to mind,
and therefore I have hope:
and therefore I have hope:
Yet I still dare to hope
when I remember this:
when I remember this:
they are new every morning;
great is your faithfulness.
great is your faithfulness.
Great is his faithfulness;
his mercies begin afresh each morning.
his mercies begin afresh each morning.
“The Lord is my portion,” says my soul,
“therefore I will hope in him.”
“therefore I will hope in him.”
I say to myself, “The LORD is my inheritance;
therefore, I will hope in him!”
therefore, I will hope in him!”
The Lord is good to those who wait for him,
to the soul who seeks him.
to the soul who seeks him.
The LORD is good to those who depend on him,
to those who search for him.
to those who search for him.
It is good that one should wait quietly
for the salvation of the Lord.
for the salvation of the Lord.
So it is good to wait quietly
for salvation from the LORD.
for salvation from the LORD.
It is good for a man that he bear
the yoke in his youth.
the yoke in his youth.
And it is good for people to submit at an early age
to the yoke of his discipline:
to the yoke of his discipline:
Let him sit alone in silence
when it is laid on him;
when it is laid on him;
Let them sit alone in silence
beneath the LORD’s demands.
beneath the LORD’s demands.
let him put his mouth in the dust —
there may yet be hope;
there may yet be hope;
Let them lie face down in the dust,
for there may be hope at last.
for there may be hope at last.
let him give his cheek to the one who strikes,
and let him be filled with insults.
and let him be filled with insults.
Let them turn the other cheek to those who strike them
and accept the insults of their enemies.
and accept the insults of their enemies.
but, though he cause grief, he will have compassion
according to the abundance of his steadfast love;
according to the abundance of his steadfast love;
Though he brings grief, he also shows compassion
because of the greatness of his unfailing love.
because of the greatness of his unfailing love.
for he does not afflict from his heart
or grieve the children of men.
or grieve the children of men.
For he does not enjoy hurting people
or causing them sorrow.
or causing them sorrow.
To crush underfoot
all the prisoners of the earth,
all the prisoners of the earth,
If people crush underfoot
all the prisoners of the land,
all the prisoners of the land,
to deny a man justice
in the presence of the Most High,
in the presence of the Most High,
if they deprive others of their rights
in defiance of the Most High,
in defiance of the Most High,
to subvert a man in his lawsuit,
the Lord does not approve.
the Lord does not approve.
if they twist justice in the courts —
doesn’t the Lord see all these things?
doesn’t the Lord see all these things?
Who has spoken and it came to pass,
unless the Lord has commanded it?
unless the Lord has commanded it?
Who can command things to happen
without the Lord’s permission?
without the Lord’s permission?
Is it not from the mouth of the Most High
that good and bad come?
that good and bad come?
Does not the Most High
send both calamity and good?
send both calamity and good?
Why should a living man complain,
a man, about the punishment of his sins?
a man, about the punishment of his sins?
Then why should we, mere humans, complain
when we are punished for our sins?
when we are punished for our sins?
Let us test and examine our ways,
and return to the Lord!
and return to the Lord!
Instead, let us test and examine our ways.
Let us turn back to the LORD.
Let us turn back to the LORD.
Let us lift up our hearts and hands
to God in heaven:
to God in heaven:
Let us lift our hearts and hands
to God in heaven and say,
to God in heaven and say,
“We have transgressed and rebelled,
and you have not forgiven.
and you have not forgiven.
“We have sinned and rebelled,
and you have not forgiven us.
and you have not forgiven us.
“You have wrapped yourself with anger and pursued us,
killing without pity;
killing without pity;
“You have engulfed us with your anger, chased us down,
and slaughtered us without mercy.
and slaughtered us without mercy.
you have wrapped yourself with a cloud
so that no prayer can pass through.
so that no prayer can pass through.
You have hidden yourself in a cloud
so our prayers cannot reach you.
so our prayers cannot reach you.
You have made us scum and garbage
among the peoples.
among the peoples.
You have discarded us as refuse and garbage
among the nations.
among the nations.
panic and pitfall have come upon us,
devastation and destruction;
devastation and destruction;
We are filled with fear,
for we are trapped, devastated, and ruined.”
for we are trapped, devastated, and ruined.”
my eyes flow with rivers of tears
because of the destruction of the daughter of my people.
because of the destruction of the daughter of my people.
Tears stream from my eyes
because of the destruction of my people!
because of the destruction of my people!
“My eyes will flow without ceasing,
without respite,
without respite,
My tears flow endlessly;
they will not stop
they will not stop
until the Lord from heaven
looks down and sees;
looks down and sees;
until the LORD looks down
from heaven and sees.
from heaven and sees.
my eyes cause me grief
at the fate of all the daughters of my city.
at the fate of all the daughters of my city.
My heart is breaking
over the fate of all the women of Jerusalem.
over the fate of all the women of Jerusalem.
“I have been hunted like a bird
by those who were my enemies without cause;
by those who were my enemies without cause;
My enemies, whom I have never harmed,
hunted me down like a bird.
hunted me down like a bird.
they flung me alive into the pit
and cast stones on me;
and cast stones on me;
They threw me into a pit
and dropped stones on me.
and dropped stones on me.
water closed over my head;
I said, ‘I am lost.’
I said, ‘I am lost.’
The water rose over my head,
and I cried out, “This is the end!”
and I cried out, “This is the end!”
“I called on your name, O Lord,
from the depths of the pit;
from the depths of the pit;
But I called on your name, LORD,
from deep within the pit.
from deep within the pit.
you heard my plea, ‘Do not close
your ear to my cry for help!’
your ear to my cry for help!’
You heard me when I cried, “Listen to my pleading!
Hear my cry for help!”
Hear my cry for help!”
You came near when I called on you;
you said, ‘Do not fear!’
you said, ‘Do not fear!’
Yes, you came when I called;
you told me, “Do not fear.”
you told me, “Do not fear.”
“You have taken up my cause, O Lord;
you have redeemed my life.
you have redeemed my life.
Lord, you have come to my defense;
you have redeemed my life.
you have redeemed my life.
You have seen the wrong done to me, O Lord;
judge my cause.
judge my cause.
You have seen the wrong they have done to me, LORD.
Be my judge, and prove me right.
Be my judge, and prove me right.
You have seen all their vengeance,
all their plots against me.
all their plots against me.
You have seen the vengeful plots
my enemies have laid against me.
my enemies have laid against me.
“You have heard their taunts, O Lord,
all their plots against me.
all their plots against me.
LORD, you have heard the vile names they call me.
You know all about the plans they have made.
You know all about the plans they have made.
The lips and thoughts of my assailants
are against me all the day long.
are against me all the day long.
My enemies whisper and mutter
as they plot against me all day long.
as they plot against me all day long.
Behold their sitting and their rising;
I am the object of their taunts.
I am the object of their taunts.
Look at them! Whether they sit or stand,
I am the object of their mocking songs.
I am the object of their mocking songs.
Pay them back, LORD,
for all the evil they have done.
for all the evil they have done.
Give them hard and stubborn hearts,
and then let your curse fall on them!
and then let your curse fall on them!