Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
Remember, O Lord, what has befallen us;
look, and see our disgrace!
Вспомни, о Господь, что случилось с нами,
взгляни и посмотри на бесчестие наше.
our homes to foreigners.
Наследие наше досталось чужим,
дома наши — иноземцам.
our mothers are like widows.
Мы стали сиротами — отца лишились,
матери наши овдовели.
the wood we get must be bought.
Воду свою мы пьем за плату,
отдаем деньги за наши же дрова.
we are weary; we are given no rest.
Преследуют нас по пятам,
мы измучены и не находим покоя.
to get bread enough.
Мы протягивали руку к Египту и Ассирии,
чтобы насытиться хлебом.
and we bear their iniquities.
Наши отцы грешили — их уже нет,
а мы несем наказание за их беззакония.
there is none to deliver us from their hand.
Рабы господствуют над нами,
и некому вызволить нас из их рук.
because of the sword in the wilderness.
Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой,
потому что меч подстерегает нас в пустыне.
with the burning heat of famine.
Кожа наша раскалилась от сильного голода,
как будто побывала в печи.
young women in the towns of Judah.
Женщин бесчестят на Сионе,
девушек — в городах иудейских.
no respect is shown to the elders.
Вожди повешены руками захватчиков,
старцев они не уважают.
and boys stagger under loads of wood.
Юноши трудятся за жерновами,
и мальчики падают под ношами дров.
the young men their music.
Старцы перестали сидеть у городских ворот,
юноши больше не поют.
our dancing has been turned to mourning.
Радость покинула наши сердца,
танцы наши сменились плачем.
woe to us, for we have sinned!
Упал венец с головы нашей,
горе нам, согрешившим!
for these things our eyes have grown dim,
Слабеют из-за этого сердца наши,
и мрак затмевает глаза.
jackals prowl over it.
Опустела гора Сион,
и шакалы бродят по ней.
your throne endures to all generations.
Ты, о Господь, — Царь навеки,
престол Твой — из поколения в поколение.
why do you forsake us for so many days?
Почему же Ты до сих пор не вспомнил нас?
Почему оставляешь нас на столь долгое время?
Renew our days as of old —
Верни нас к Себе, Господи, и мы возвратимся,
обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.