Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezekiel 14) | (Ezekiel 16) →

English Standard Version

Синодальный перевод

  • Jerusalem, a Useless Vine

    And the word of the Lord came to me:
  • И было ко мне слово Господне:
  • “Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch that is among the trees of the forest?
  • сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другим деревом и ветви виноградной лозы — между деревами в лесу?
  • Is wood taken from it to make anything? Do people take a peg from it to hang any vessel on it?
  • Берут ли от него кусок на какое-либо изделие? Берут ли от него хотя на гвоздь, чтобы вешать на нём какую-либо вещь?
  • Behold, it is given to the fire for fuel. When the fire has consumed both ends of it, and the middle of it is charred, is it useful for anything?
  • Вот, оно отдаётся огню на съедение; оба конца его огонь поел, и обгорела середина его: годится ли оно на какое-нибудь изделие?
  • Behold, when it was whole, it was used for nothing. How much less, when the fire has consumed it and it is charred, can it ever be used for anything!
  • И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь поел его, и оно обгорело, годится ли оно на какое-нибудь изделие?
  • Therefore thus says the Lord God: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem.
  • Посему так говорит Господь Бог: как дерево виноградной лозы между деревами лесными Я отдал огню на съедение, так отдам ему и жителей Иерусалима.
  • And I will set my face against them. Though they escape from the fire, the fire shall yet consume them, and you will know that I am the Lord, when I set my face against them.
  • И обращу лицо Моё против них; из одного огня выйдут, и другой огонь пожрёт их, — и узнаете, что Я — Господь, когда обращу против них лицо Моё.
  • And I will make the land desolate, because they have acted faithlessly, declares the Lord God.”
  • И сделаю эту землю пустынею за то, что они вероломно поступали, говорит Господь Бог.

  • ← (Ezekiel 14) | (Ezekiel 16) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025