Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 2:9
-
English Standard Version
And when I looked, behold, a hand was stretched out to me, and behold, a scroll of a book was in it.
-
(en) King James Bible ·
And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein; -
(en) New King James Version ·
Now when I looked, there was a hand stretched out to me; and behold, a scroll of a book was in it. -
(en) New International Version ·
Then I looked, and I saw a hand stretched out to me. In it was a scroll, -
(en) New American Standard Bible ·
Then I looked, and behold, a hand was extended to me; and lo, a scroll was in it. -
(en) New Living Translation ·
Then I looked and saw a hand reaching out to me. It held a scroll, -
(en) Darby Bible Translation ·
And I looked, and behold, a hand was put forth toward me; and behold, a roll of a book therein. -
(ru) Синодальный перевод ·
И увидел я, и вот, рука простёрта ко мне, и вот, в ней книжный свиток. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Глянув я — аж ось рука простягнута до мене, а в ній сувій. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я глянув, аже се рука, простягнута до мене, а в руцї — книговий звоєць. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І побачив я, аж ось до мене простя́гнена рука, а в ній звій книжко́вий. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я взглянул и увидел простертую ко мне руку. В ней был свиток, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І я побачив, і ось до мене — простягнена рука, а в ній — книжковий сувій. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И тогда я, Иезекииль, увидел руку, простёртую ко мне. Она держала свиток.