Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 21:6
-
English Standard Version
“As for you, son of man, groan; with breaking heart and bitter grief, groan before their eyes.
-
(en) King James Bible ·
Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes. -
(en) New International Version ·
“Therefore groan, son of man! Groan before them with broken heart and bitter grief. -
(en) New American Standard Bible ·
“As for you, son of man, groan with breaking heart and bitter grief, groan in their sight. -
(en) New Living Translation ·
“Son of man, groan before the people! Groan before them with bitter anguish and a broken heart. -
(en) Darby Bible Translation ·
Sigh then, thou son of man; with breaking of the loins, and with bitterness sigh before their eyes. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ты же, сын человеческий, стенай, сокрушая бёдра твои, и в горести стенай перед глазами их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І надійшло до мене таке слово Господнє: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти ж, сину чоловічий, стогни, наче б костї в крижах твоїх ломались, стогни гірко перед їх очима. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І було́ мені слово Господнє таке: -
(ru) Новый русский перевод ·
Итак, стони, сын человеческий! Стони перед ними с разбитым сердцем и в тоске. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І до мене було Господнє слово, що промовляє: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог сказал мне: "Сын человека, стенай печально, как человек с разбитым сердцем, перед всеми людьми.