Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 24:10
-
English Standard Version
-
(en) King James Bible ·
Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned. -
(en) New International Version ·
So heap on the wood
and kindle the fire.
Cook the meat well,
mixing in the spices;
and let the bones be charred. -
(en) New American Standard Bible ·
“Heap on the wood, kindle the fire,
Boil the flesh well
And mix in the spices,
And let the bones be burned. -
(en) New Living Translation ·
Yes, heap on the wood!
Let the fire roar to make the pot boil.
Cook the meat with many spices,
and afterward burn the bones. -
(en) Darby Bible Translation ·
Heap on the wood, kindle the fire, boil thoroughly the flesh, and spice it well, and let the bones be burned. -
(ru) Синодальный перевод ·
Прибавь дров, разведи огонь, вывари мясо; пусть всё сгустится и кости перегорят. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Наклади багато дров, запали вогонь, вари добре м'ясо, приготуй приправи, щоб аж кості розварились. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Додавай підпалу, роздувай огонь; виварюй мясиво, нехай усе аж загусне й костї порозпадаються. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Підклади́ дров, розпали́ цей огонь, довари́ м'ясо, і вилий росі́л, а кості хай спа́лені бу́дуть. -
(ru) Новый русский перевод ·
Подложи дров, разведи огонь,
отвари мясо, добавь приправу,
и пусть обуглятся кости. -
(ua) Переклад Турконяка ·
помножу дрова і запалю вогонь, щоб м’ясо розварилося, і випарувалась юшка, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Большой огонь разведи, вари это мясо, пока не станет оно готовым. Перемешай приправы, и кости пусть сгорят.