Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Cовременный перевод WBTC
Prophecy Against Tyre
In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the Lord came to me:
In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the Lord came to me:
На одиннадцатом году изгнания, в первый день месяца ко мне пришло слово Господа. Господь сказал:
“Son of man, because Tyre said concerning Jerusalem, ‘Aha, the gate of the peoples is broken; it has swung open to me. I shall be replenished, now that she is laid waste,’
"Сын человеческий, Тир говорил плохо об Иерусалиме. "Ха! Городские ворота, защищавшие людей, разрушены. Городские ворота открыты для меня. Город (Иерусалим) разрушен, и я могу забрать немало драгоценного".
therefore thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Tyre, and will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.
Господь Всемогущий сказал: "Я против тебя, Тир, и против тебя Я приведу многие народы. Они придут на тебя, как волны на берег".
They shall destroy the walls of Tyre and break down her towers, and I will scrape her soil from her and make her a bare rock.
Бог сказал: "Вражеские солдаты разрушат стены Тира и его башни. Я смету его плодоносящую землю и сделаю её голым камнем.
She shall be in the midst of the sea a place for the spreading of nets, for I have spoken, declares the Lord God. And she shall become plunder for the nations,
Город Тир в море будет местом, где раскидывают рыбацкие сети для просушки". Господь Всемогущий сказал: "Тир будет разграблен народами.
and her daughters on the mainland shall be killed by the sword. Then they will know that I am the Lord.
Его Тира дочери маленькие города на берегу будут убиты в битве, тогда они узнают, что Я — Господь".
Господь Всемогущий так говорит: "Я приведу врага против Тира с севера, этим врагом будет Навуходоносор, великий царь Вавилона. Он придёт с большой армией, колесницами, всадниками и солдатами — все его воины будут из разных народов.
He will kill with the sword your daughters on the mainland. He will set up a siege wall against you and throw up a mound against you, and raise a roof of shields against you.
Навуходоносор убьёт твоих дочерей (маленькие города) на земле. Он построит земляной вал для взятия города. Он построит бугор к стене. Он поднимет щиты против тебя.
He will direct the shock of his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
Он разрушит твои стены тараном, и он использует кирки против твоих башен.
His horses will be so many that their dust will cover you. Your walls will shake at the noise of the horsemen and wagons and chariots, when he enters your gates as men enter a city that has been breached.
Так много будет у него коней, что пыль, ими поднятая, покроет тебя, и стены твои будут сотрясаться от грохота колесниц, когда Вавилонский царь войдёт в город через ворота. Да, они войдут в твой город, ибо стены его рухнут.
With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground.
Вавилонский царь придёт через твой город, копыта его коней затопчут все улицы, он убьёт людей твоих мечами, твои крепкие колонны он повергнет на землю.
They will plunder your riches and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your pleasant houses. Your stones and timber and soil they will cast into the midst of the waters.
Воины Навуходоносора заберут все твои богатства, все товары твои, они разобьют твои стены и уничтожат твои красивые дома, они сбросят в воду твои деревья, камень и грязь.
And I will stop the music of your songs, and the sound of your lyres shall be heard no more.
И ты забудешь звучание счастливых песен, больше не услышат люди твои пения арф.
I will make you a bare rock. You shall be a place for the spreading of nets. You shall never be rebuilt, for I am the Lord; I have spoken, declares the Lord God.
Я превращу тебя в голый камень. Ты станешь местом, где раскидывают рыбацкие сети, и не будешь отстроен вновь, потому что Я, Господь, сказал это". Так говорит Господь.
“Thus says the Lord God to Tyre: Will not the coastlands shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when slaughter is made in your midst?
Господь Всемогущий так говорит Тиру: "Страны средиземного побережья содрогнутся от грохота твоего падения. Это будет, когда людям твоим будет больно, когда будет много раненых.
Then all the princes of the sea will step down from their thrones and remove their robes and strip off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling; they will sit on the ground and tremble every moment and be appalled at you.
И все властители приморских стран сойдут со своих тронов и, сняв свои прекрасные мантии, облачатся в одежды печали и страха. Они всё время будут дрожать от ужаса. Они будут сидеть на земле и будут изумляться тебе.
And they will raise a lamentation over you and say to you,
“‘How you have perished,
you who were inhabited from the seas,
O city renowned,
who was mighty on the sea;
she and her inhabitants imposed their terror
on all her inhabitants!
“‘How you have perished,
you who were inhabited from the seas,
O city renowned,
who was mighty on the sea;
she and her inhabitants imposed their terror
on all her inhabitants!
И запоют о тебе печальную песню: "Тир, ты исчез. Ты жил в воде. Тебя восхваляли, и сильным в море ты был. Ты и люди, которые жили в тебе. Они на других людей наводили страх.
Now the coastlands tremble
on the day of your fall,
and the coastlands that are on the sea
are dismayed at your passing.’
on the day of your fall,
and the coastlands that are on the sea
are dismayed at your passing.’
Теперь в день твоего паденья сотрясаются от страха страны всего побережья. В страхе в море острова, потому что ты ушёл".
“For thus says the Lord God: When I make you a city laid waste, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,
Господь Всемогущий говорит: "Тир, Я сделаю тебя разрушенным городом, как города, в которых никто не живёт. Я сделаю так, что море затопит тебя. Великое море покроет тебя.
then I will make you go down with those who go down to the pit, to the people of old, and I will make you to dwell in the world below, among ruins from of old, with those who go down to the pit, so that you will not be inhabited; but I will set beauty in the land of the living.
Я опрокину тебя в могилу, в обитель мёртвых, ты встретишься с теми, кто умер давно, Я сведу тебя в преисподнюю, как все старые города, и ты будешь вместе с теми, кто уходит под землю, и ты никогда не вернёшься, и никогда ты не станешь землёй живых.