Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 39:6
-
English Standard Version
I will send fire on Magog and on those who dwell securely in the coastlands, and they shall know that I am the Lord.
-
(en) King James Bible ·
And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the LORD. -
(en) New International Version ·
I will send fire on Magog and on those who live in safety in the coastlands, and they will know that I am the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
“And I will send fire upon Magog and those who inhabit the coastlands in safety; and they will know that I am the LORD. -
(en) New Living Translation ·
And I will rain down fire on Magog and on all your allies who live safely on the coasts. Then they will know that I am the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will send a fire on Magog, and among them that dwell at ease in the isles: and they shall know that I [am] Jehovah. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пошлю огонь на землю Магог и на жителей островов, живущих беспечно, и узнают, что Я — Господь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я пошлю вогонь на Магога і на безжурних мешканців островів, і вони взнають, що я — Господь. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І пошлю огонь на Магога й на безжурних поморян, і взнають, що я — Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І пошлю́ Я огонь на Маґоґа та на тих, що безпечно заме́шкують острови́, і пізнають вони, що Я — Господь! -
(ru) Новый русский перевод ·
Я пошлю огонь на Магог и на тех, кто живет в безопасности на побережье. Тогда они узнают, что Я — Господь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Я пошлю вогонь на Ґоґа, і острови поселяться в мирі. І пізнають, що Я — Господь. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь сказал: "Я пошлю огонь на Магог и всех людей, живущих в безопасности на берегах, чтобы узнали они, что Я — Господь.