Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
The Siege of Jerusalem Symbolized
“And you, son of man, take a brick and lay it before you, and engrave on it a city, even Jerusalem.
“And you, son of man, take a brick and lay it before you, and engrave on it a city, even Jerusalem.
— А ты, сын человеческий, возьми кирпич, положи перед собой и нарисуй на нем город Иерусалим.
And put siegeworks against it, and build a siege wall against it, and cast up a mound against it. Set camps also against it, and plant battering rams against it all around.
Устрой против него осаду: сооруди укрепления, насыпь осадный вал, расположи под ним лагеря и окружи его стенобитными орудиями.
And you, take an iron griddle, and place it as an iron wall between you and the city; and set your face toward it, and let it be in a state of siege, and press the siege against it. This is a sign for the house of Israel.
Возьми железный противень, поставь его железной стеной между собой и городом и повернись к нему лицом. Он будет осажден, а ты осаждай его. Это будет знамением дому Израиля.
Ты же ляг на левый бок и возложи на себя12 грех13 дома Израиля. Неси их грех столько дней, сколько будешь лежать на боку.
For I assign to you a number of days, 390 days, equal to the number of the years of their punishment. So long shall you bear the punishment of the house of Israel.
Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести грех дома Израиля.
And when you have completed these, you shall lie down a second time, but on your right side, and bear the punishment of the house of Judah. Forty days I assign you, a day for each year.
Когда исполнишь это, ляг снова, но теперь на правый бок, и неси грех дома Иуды. Я определил тебе сорок дней, по дню за каждый год.14
And you shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm bared, and you shall prophesy against the city.
Обрати лицо и обнаженную руку к осажденному Иерусалиму и пророчествуй против него.
And behold, I will place cords upon you, so that you cannot turn from one side to the other, till you have completed the days of your siege.
Смотри, Я налагаю на тебя путы, чтобы ты не мог перевернуться с одного бока на другой, пока не окончишь дней осады.
Возьми пшеницу и ячмень, фасоль и чечевицу, просо и полбу, положи в один сосуд и сделай себе хлеб. Ты будешь есть его те триста девяносто дней, что будешь лежать на боку.
Отвесь двадцать шекелей15 пищи, чтобы съедать каждый день, и ешь ее в установленное время.
Также отмерь шестую часть гина16 воды и пей в установленное время.
And you shall eat it as a barley cake, baking it in their sight on human dung.”
Ешь пищу, как ячменные лепешки; пеки их на глазах у людей на человеческом кале, —
And the Lord said, “Thus shall the people of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.”
сказал Господь. — Вот так народ Израиля будет есть оскверненную пищу среди тех народов, к которым Я их изгоню.
Тогда я сказал:
— О нет, Владыка Господи! Я никогда не осквернялся.17 С юности и до сегодняшнего дня я никогда не ел ни мертвечины, ни растерзанного диким зверем. Нечистое мясо не входило в мои уста.
— О нет, Владыка Господи! Я никогда не осквернялся.17 С юности и до сегодняшнего дня я никогда не ел ни мертвечины, ни растерзанного диким зверем. Нечистое мясо не входило в мои уста.
Then he said to me, “See, I assign to you cow’s dung instead of human dung, on which you may prepare your bread.”
— Хорошо, — сказал Он, — Я позволяю тебе печь твой хлеб на коровьем навозе, вместо человеческого кала.
Потом Он сказал мне:
— Сын человеческий, Я уничтожу запасы пищи в Иерусалиме. Народ будет есть свою часть еды в тревоге и пить свою часть воды в ужасе,
— Сын человеческий, Я уничтожу запасы пищи в Иерусалиме. Народ будет есть свою часть еды в тревоге и пить свою часть воды в ужасе,