Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 43:26
-
English Standard Version
-
(en) King James Bible ·
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves. -
(en) New International Version ·
For seven days they are to make atonement for the altar and cleanse it; thus they will dedicate it. -
(en) New American Standard Bible ·
‘For seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it. -
(en) New Living Translation ·
Do this each day for seven days to cleanse and make atonement for the altar, thus setting it apart for holy use. -
(en) Darby Bible Translation ·
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it, and consecrate it. -
(ru) Синодальный перевод ·
Семь дней они должны очищать жертвенник и освящать его и наполнять руки свои. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сім день будуть робити покуту та очищати жертовник, і так освятять його. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сїм день мають очищати жертівника й осьвячувати його й складати (присьвячене, неначе) йому в руки. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Сім день будуть очищати того жертівника, і очи́стять його, і освятять його. -
(ru) Новый русский перевод ·
Жертвенник будут освящать и очищать семь дней; после этого им можно будет пользоваться. -
(ua) Переклад Турконяка ·
сім днів. І вони надолужать за жертовник, і його очистять, і наповнять свої руки [2]. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Семь дней священники будут очищать алтарь и затем освятят его.