Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Daniel 2:32
-
English Standard Version
The head of this image was of fine gold, its chest and arms of silver, its middle and thighs of bronze,
-
(en) King James Bible ·
This image's head was of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass, -
(en) New International Version ·
The head of the statue was made of pure gold, its chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze, -
(en) New American Standard Bible ·
“The head of that statue was made of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of bronze, -
(en) New Living Translation ·
The head of the statue was made of fine gold. Its chest and arms were silver, its belly and thighs were bronze, -
(en) Darby Bible Translation ·
This image's head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brass, -
(ru) Синодальный перевод ·
У этого истукана голова была из чистого золота, грудь его и руки его — из серебра, чрево его и бёдра его медные, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Голова у того боввана була з щирого золота; груди його й руки — з срібла; живіт у нього й стегна — з міді; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
У сього боввана була голова з щирого золота; груди в нього й руки в нього — з срібла, а черево в нього й бедра його — мідяні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Цей бовва́н такий: голова його — з чистого золота, груди його та раме́на його — зо срі́бла, нутро́ його та стегно́ його — з міді, -
(ru) Новый русский перевод ·
Голова статуи была из чистого золота, грудь и руки из серебра, живот и бедра из бронзы, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Статуя, в якої голова із чистого золота, її руки, груди і плечі — срібні, черево і стегна — мідні, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Голова статуи была сделана из золота, грудь — из серебра, а живот, верхняя часть туловища и ноги — из бронзы.