Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Daniel 2:39
-
English Standard Version
Another kingdom inferior to you shall arise after you, and yet a third kingdom of bronze, which shall rule over all the earth.
-
(en) King James Bible ·
And after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth. -
(en) New King James Version ·
But after you shall arise another kingdom inferior to yours; then another, a third kingdom of bronze, which shall rule over all the earth. -
(en) New International Version ·
“After you, another kingdom will arise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth. -
(en) New American Standard Bible ·
Medo-Persia and Greece
“After you there will arise another kingdom inferior to you, then another third kingdom of bronze, which will rule over all the earth. -
(en) New Living Translation ·
“But after your kingdom comes to an end, another kingdom, inferior to yours, will rise to take your place. After that kingdom has fallen, yet a third kingdom, represented by bronze, will rise to rule the world. -
(en) Darby Bible Translation ·
And after thee shall arise another kingdom inferior to thee; then another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth. -
(ru) Синодальный перевод ·
После тебя восстанет другое царство, ниже твоего, и ещё третье царство, медное, которое будет владычествовать над всею землёю. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Після тебе настане друге царство, менше від твого, а за тим ще третє царство, мідне, що заволодіє всією землею. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Після тебе настане друге царство, менше за твоє, а за тим ще трете царство, мідяне, котре заволодїє широко над землею. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А по тобі постане інше царство, нижче від тебе, і царство третє, інше, що з міді, яке буде панувати над усією землею. -
(ru) Новый русский перевод ·
После тебя поднимется другое царство, уступающее твоему. После него — третье царство, бронзовое, которое будет править всей землей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А після тебе повстане інше царство, менше за тебе, і третє царство, яке є мідне, яке судитиме всю землю. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
После тебя придёт другое царство — это часть из серебра, но то царство не будет таким великим, как твоё. Потом третье царство будет править на земле — это бронзовая часть.