Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hosea 11) | (Hosea 13) →

English Standard Version

Переклад Огієнка

  • Ephraim feeds on the wind
    and pursues the east wind all day long;
    they multiply falsehood and violence;
    they make a covenant with Assyria,
    and oil is carried to Egypt.
  • Єфре́м оточи́в Мене лжею, лука́вством — Ізраїлів дім, а Юда держа́вся ще з Богом і з святими був вірний.
  • The Lord’s Indictment of Israel and Judah

    The Lord has an indictment against Judah
    and will punish Jacob according to his ways;
    he will repay him according to his deeds.
  • Єфрем пасе вітра й женеться за вітром із схо́ду. Неправду й руїну розмно́жує він кожного дня, умову складають з Ашшу́ром, олива ж несе́ться в Єгипет.
  • In the womb he took his brother by the heel,
    and in his manhood he strove with God.
  • Та в Господа з Юдою пря, і Якова Він навісти́ть за путя́ми його́, за діла́ми його йому зве́рне.
  • He strove with the angel and prevailed;
    he wept and sought his favor.
    He met Goda at Bethel,
    and there God spoke with us —
  • Він в утро́бі тримав за п'яту́ свого брата, а в силі своїй він боровся із Богом, —
  • the Lord, the God of hosts,
    the Lord is his memorial name:
  • і боровся він з Анголом, — та й перемі́г. Плакав він, і блага́в він Його́, у Бет-Елі знайшов Він його́, і там з нами гово́рить.
  • “So you, by the help of your God, return,
    hold fast to love and justice,
    and wait continually for your God.”
  • А Господь — Бог Савао́т, Його Йме́ння — Госпо́дь.
  • A merchant, in whose hands are false balances,
    he loves to oppress.
  • А ти через Бога свого наве́рнешся, стережи милість та суд, і за́вжди надійся на Бога свого́!
  • Ephraim has said, “Ah, but I am rich;
    I have found wealth for myself;
    in all my labors they cannot find in me iniquity or sin.”
  • Немов Ханаа́н, — у нього в руці неправдива вага́, любить він кривду чинити.
  • I am the Lord your God
    from the land of Egypt;
    I will again make you dwell in tents,
    as in the days of the appointed feast.
  • І каже Єфрем: Справді я збагати́вся, знайшов я маєток собі! У всіх моїх чи́нах не зна́йдуть провини мені, що гріхом би була́.
  • I spoke to the prophets;
    it was I who multiplied visions,
    and through the prophets gave parables.
  • А Я — Госпо́дь, Бог твій від кра́ю єгипетського, — ще в наме́тах тебе посаджу́, немов за днів свята.
  • If there is iniquity in Gilead,
    they shall surely come to nothing:
    in Gilgal they sacrifice bulls;
    their altars also are like stone heaps
    on the furrows of the field.
  • І Я говорив до пророків, і виді́ння розмно́жив, і через пророків Я при́тчі казав.
  • Jacob fled to the land of Aram;
    there Israel served for a wife,
    and for a wife he guarded sheep.
  • Хіба беззако́ння лиши́в Ґілеа́д, і марно́тою стались лиш там? У Ґілґа́лі прино́сили в жертву волів, а їхні же́ртівники — мов ті купи каміння на бо́рознах пі́льних.
  • By a prophet the Lord brought Israel up from Egypt,
    and by a prophet he was guarded.
  • І втік Яків на поле Ара́ма, а Ізра́їль за жінку робив, і за жінку отару стері́г.
  • Ephraim has given bitter provocation;
    so his Lord will leave his bloodguilt on him
    and will repay him for his disgraceful deeds.
  • І через пророка Госпо́дь із Єгипту Ізраїля ви́вів, і пророком стере́жений був він.

  • ← (Hosea 11) | (Hosea 13) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025