Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hosea 7) | (Hosea 9) →

English Standard Version

Новый русский перевод

  • Israel Will Reap the Whirlwind

    Set the trumpet to your lips!
    One like a vulture is over the house of the Lord,
    because they have transgressed my covenant
    and rebelled against my law.
  • — Поднеси рог к своим губам!
    Как орел налетит враг на народ Господа,
    потому что народ нарушил Мой завет
    и преступил Мой Закон.

  • To me they cry,
    “My God, we — Israel — know you.”
  • Израиль взывает ко Мне:
    «О Бог наш, мы признаем Тебя!»

  • Israel has spurned the good;
    the enemy shall pursue him.
  • Но Израиль отверг добро,
    враг будет преследовать его.

  • They made kings, but not through me.
    They set up princes, but I knew it not.
    With their silver and gold they made idols
    for their own destruction.
  • Он возводил царей без Моего согласия,
    выбирал вождей без Моего одобрения.32
    Из своего серебра и золота
    люди делают для себя идолов
    себе на погибель.

  • I havea spurned your calf, O Samaria.
    My anger burns against them.
    How long will they be incapable of innocence?
  • Я отверг твоего идола-тельца, Самария!33
    Мой гнев воспылал на этот народ.
    До каких пор он не будет способен очиститься?

  • For it is from Israel;
    a craftsman made it;
    it is not God.
    The calf of Samaria
    shall be broken to pieces.b
  • Этот идол из Израиля!
    Он — произведение рук ремесленника,
    и потому не Бог.
    Телец Самарии будет непременно разбит на кусочки.34

  • For they sow the wind,
    and they shall reap the whirlwind.
    The standing grain has no heads;
    it shall yield no flour;
    if it were to yield,
    strangers would devour it.
  • Люди сеют ветер,
    а пожнут бурю.
    У стебля пшеницы не будет колоса,
    и зерно не даст муки.
    А там, где пшеница произведет зерно,
    чужеземцы поглотят его.

  • Israel is swallowed up;
    already they are among the nations
    as a useless vessel.
  • Израиль поглощен,
    теперь он среди народов
    как негодный сосуд,

  • For they have gone up to Assyria,
    a wild donkey wandering alone;
    Ephraim has hired lovers.
  • потому что пошел к Ассирии,
    как одиноко бродящая дикая ослица.
    Подарками Ефрем приобретал себе любовниц.

  • Though they hire allies among the nations,
    I will soon gather them up.
    And the king and princes shall soon writhe
    because of the tribute.
  • Хотя они и посылали дары народам,
    Я теперь соберу их вместе для суда.
    Они начнут изнемогать
    под гнетом могущественного царя.

  • Because Ephraim has multiplied altars for sinning,
    they have become to him altars for sinning.
  • Хотя Ефрем построил много жертвенников
    для приношений за грех,
    они стали жертвенниками греха.

  • Were I to write for him my laws by the ten thousands,
    they would be regarded as a strange thing.
  • Я написал им множество предписаний Моего Закона,
    но они рассматривали их как нечто чужое.

  • As for my sacrificial offerings,
    they sacrifice meat and eat it,
    but the Lord does not accept them.
    Now he will remember their iniquity
    and punish their sins;
    they shall return to Egypt.
  • Они предлагают Мне жертвоприношения
    и едят мясо,
    но Господу они неугодны.
    Теперь Он вспомнит их грехи
    и накажет их.
    Они вернутся в Египет.35

  • For Israel has forgotten his Maker
    and built palaces,
    and Judah has multiplied fortified cities;
    so I will send a fire upon his cities,
    and it shall devour her strongholds.
  • Израиль забыл своего Создателя
    и построил дворцы.
    Иудея укрепила многие города,
    но Я пошлю огонь на их города,
    который пожрет их дворцы.


  • ← (Hosea 7) | (Hosea 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025