Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
Hear this, you elders;
give ear, all inhabitants of the land!
Has such a thing happened in your days,
or in the days of your fathers?
Слушайте, старцы,
внимайте, все жители этой страны!
Случалось ли что-либо, подобное этому, в ваши дни
или в дни ваших отцов?
and let your children tell their children,
and their children to another generation.
Расскажите об этом вашим детям,
они же пусть перескажут это своим,
а их дети пусть передадут следующему поколению.
the swarming locust has eaten.
What the swarming locust left,
the hopping locust has eaten,
and what the hopping locust left,
the destroying locust has eaten.
То, что осталось от подбирающей саранчи,
ела грызущая саранча,
то, что осталось от грызущей саранчи,
ела поедающая саранча,
а то, что осталось от поедающей саранчи,
доела пожирающая саранча.1
and wail, all you drinkers of wine,
because of the sweet wine,
for it is cut off from your mouth.
Пробудитесь, пьяницы, и плачьте,
причитайте, пьющие вино,
оплакивайте молодое вино,
потому что оно отнято от уст ваших!
powerful and beyond number;
its teeth are lions’ teeth,
and it has the fangs of a lioness.
На мою землю вступил народ,
сильный и бесчисленный.
Его зубы — зубы льва,
а клыки — как у львицы.
and splintered my fig tree;
it has stripped off their bark and thrown it down;
their branches are made white.
Он разорил мою виноградную лозу,
обломал мой инжир.
Обнажил, ободрав его кору, и бросил;
белыми стали его ветви.
Плачьте, как девушка, что облачилась в рубище
и оплакивает своего возлюбленного.
from the house of the Lord.
The priests mourn,
the ministers of the Lord.
Прекратились хлебные приношения
и возлияния в доме Господнем.
Скорбят священники, служители Господа.
the ground mourns,
because the grain is destroyed,
the wine dries up,
the oil languishes.
Опустошено поле
и плачет земля;
уничтожено зерно,
засох молодой виноград
и увяла олива.
Сокрушайтесь, земледельцы,
о пшенице и ячмене,
потому что погиб урожай на полях.
Рыдайте, виноградари,
the fig tree languishes.
Pomegranate, palm, and apple,
all the trees of the field are dried up,
and gladness dries up
from the children of man.
потому что засохла виноградная лоза
и завял инжир;
гранат, пальма и яблоня —
все деревья на поле засохли;
потому и прекратилось веселье
у сынов человеческих.
Put on sackcloth and lament, O priests;
wail, O ministers of the altar.
Go in, pass the night in sackcloth,
O ministers of my God!
Because grain offering and drink offering
are withheld from the house of your God.
Облекитесь в рубище, священники, и плачьте,
рыдайте, служащие перед жертвенником.
Придите, служители моего Бога,
и проведите ночь в рубищах,
потому что хлебные приношения и возлияния
прекратились в доме вашего Бога.
call a solemn assembly.
Gather the elders
and all the inhabitants of the land
to the house of the Lord your God,
and cry out to the Lord.
Объявите священный пост,
созовите собрание,
пригласите старцев
и всех жителей страны
в дом Господа, вашего Бога,
и взывайте к Господу.
О, этот день!
Близок день Господень,
придет он подобно разрушению от Всемогущего.
before our eyes,
joy and gladness
from the house of our God?
Не на наших ли глазах отнимается пища,
а радость и веселье уходят из дома нашего Бога?
Истлели зерна под глыбами земли,
разрушены кладовые,
опустели амбары,
потому что нет больше зерна.
О, как стонет скот!
Уныло бродят стада,
потому что нет для них пищи;
даже отары овец несут наказание.
For fire has devoured
the pastures of the wilderness,
and flame has burned
all the trees of the field.
Я взываю к Тебе, Господи,
потому что огонь спалил степные пастбища
и пламя пожрало все деревья в поле.