Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joel 3:11
-
English Standard Version
Hasten and come,
all you surrounding nations,
and gather yourselves there.
Bring down your warriors, O Lord.
-
(en) King James Bible ·
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD. -
(en) New King James Version ·
Assemble and come, all you nations,
And gather together all around.
Cause Your mighty ones to go down there, O Lord. -
(en) New International Version ·
Come quickly, all you nations from every side,
and assemble there.
Bring down your warriors, Lord! -
(en) New American Standard Bible ·
Hasten and come, all you surrounding nations,
And gather yourselves there.
Bring down, O LORD, Your mighty ones. -
(en) New Living Translation ·
Come quickly, all you nations everywhere.
Gather together in the valley.”
And now, O LORD, call out your warriors! -
(en) Darby Bible Translation ·
Haste ye and come, all ye nations round about, and gather yourselves together. Thither cause thy mighty ones to come down, O Jehovah. -
(ru) Синодальный перевод ·
Спешите и сходитесь, все народы окрестные, и соберитесь; туда, Господи, веди Твоих героев. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Спішіться, йдіть! Усі народи звідусіль, зберіться! Веди вниз, о Господи, твоїх хоробрих! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Квапте, сходїться, всї народи сумежні, зберіться (проти Бога); ти же, Господи, веди туди борцїв твоїх! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Поспішіть і прийдіть, всі наро́ди з довкі́лля, й зберіться, — туди, Господи, спу́стиш лица́рство Своє. -
(ru) Новый русский перевод ·
Спешите, все народы, со всех сторон
и собирайтесь там».
— О Господь, веди Своих воинов! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Зберіться і ввійдіть, усі народи довкола, і зберіться там. Нехай лагідний буде бійцем. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Спешите отовсюду все народы и соберитесь там. О Господи, веди Твоих сильных воинов!