Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 11:37
-
English Standard Version
And if any part of their carcass falls upon any seed grain that is to be sown, it is clean,
-
(en) King James Bible ·
And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean. -
(en) New King James Version ·
And if a part of any such carcass falls on any planting seed which is to be sown, it remains clean. -
(en) New International Version ·
If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean. -
(en) New American Standard Bible ·
‘If a part of their carcass falls on any seed for sowing which is to be sown, it is clean. -
(en) New Living Translation ·
If the carcass falls on seed grain to be planted in the field, the seed will still be considered clean. -
(en) Darby Bible Translation ·
And if any part of their carcase fall upon any sowing-seed which is to be sown, it shall be clean; -
(ru) Синодальный перевод ·
И если что-нибудь от трупа их упадёт на какое-либо семя, которое сеют, то оно чисто; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли щось із їхнього падла впаде на посівне зерно, воно залишиться чистим. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А коли впаде частка їх трупа на яке посїяне насїннє, що треба сїяти, чисте буде воно. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли що впаде з їхнього падла на всяке насіння сівби́, що сіється, — чисте воно. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если труп упадет на семена, ждущие высадки, они останутся чистыми. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо щось із їхньої мертвечини впаде на будь-яке посівне насіння, що має засіватися, то воно чисте. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если же что-нибудь от мёртвых нечистых животных упадёт на семя, которое собираются посеять, эти семена останутся чистыми.