Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 11:46
-
English Standard Version
This is the law about beast and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms on the ground,
-
(en) King James Bible ·
This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth: -
(en) New International Version ·
“ ‘These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves about in the water and every creature that moves along the ground. -
(en) New American Standard Bible ·
This is the law regarding the animal and the bird, and every living thing that moves in the waters and everything that swarms on the earth, -
(en) New Living Translation ·
“These are the instructions regarding land animals, birds, marine creatures, and animals that scurry along the ground. -
(en) Darby Bible Translation ·
This is the law of cattle, and of fowl, and of every living soul that moveth in the waters, and of every soul that crawleth on the earth; -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, и о всех животных, пресмыкающихся по земле, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось такий то закон про чотириногих і про птаство і про всяку живу тварину, що кишить у воді, і про всяку тварину, що совається по землі, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се закон про скотину, і про птаство, і про всяку животину, пливаючу у водї і про животину повзаючу по землї, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Оце зако́н про худобу, і про пта́ство, і про всяку живу звірину́, що рухається в воді, і про всяку душу, що плазує по землі, -
(ru) Новый русский перевод ·
Таков закон о зверях, птицах и всякой живности, которая кишит в воде и пресмыкается по земле. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Такий закон про тварин, про птахів, про всяку душу, що рухається у воді, та всяку душу, що повзає по землі, — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Таковы правила о домашнем скоте, птице, всех живых тварях, живущих в воде, и всех животных, ползающих по земле.