Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Darby Bible Translation
Unlawful Sexual Relations
And the Lord spoke to Moses, saying,
And the Lord spoke to Moses, saying,
Unlawful Sexual Relations
And Jehovah spoke to Moses, saying,
And Jehovah spoke to Moses, saying,
“Speak to the people of Israel and say to them, I am the Lord your God.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived, and you shall not do as they do in the land of Canaan, to which I am bringing you. You shall not walk in their statutes.
After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their customs.
Mine ordinances shall ye do and my statutes shall ye observe to walk therein: I am Jehovah your God.
You shall therefore keep my statutes and my rules; if a person does them, he shall live by them: I am the Lord.
And ye shall observe my statutes and my judgments, by which the man that doeth them shall live: I am Jehovah.
“None of you shall approach any one of his close relatives to uncover nakedness. I am the Lord.
No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.
You shall not uncover the nakedness of your father, which is the nakedness of your mother; she is your mother, you shall not uncover her nakedness.
The nakedness of thy father, and the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother: thou shalt not uncover her nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your father’s wife; it is your father’s nakedness.
The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your sister, your father’s daughter or your mother’s daughter, whether brought up in the family or in another home.
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad -- their nakedness shalt thou not uncover.
You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter or of your daughter’s daughter, for their nakedness is your own nakedness.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter -- their nakedness shalt thou not uncover; for theirs is thy nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, brought up in your father’s family, since she is your sister.
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father: she is thy sister: thou shalt not uncover her nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is your father’s relative.
The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation.
You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s relative.
The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.
You shall not uncover the nakedness of your father’s brother, that is, you shall not approach his wife; she is your aunt.
The nakedness of thy father's brother shalt thou not uncover; thou shalt not approach his wife: she is thine aunt.
You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son’s wife, you shall not uncover her nakedness.
The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.
The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness.
You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, and you shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are relatives; it is depravity.
The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.
And you shall not take a woman as a rival wife to her sister, uncovering her nakedness while her sister is still alive.
And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her life.
“You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness.
And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness.
And you shall not lie sexually with your neighbor’s wife and so make yourself unclean with her.
And thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to become unclean with her.
And thou shalt not give of thy seed to let them pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination.
And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a woman: it is an abomination.
And you shall not lie with any animal and so make yourself unclean with it, neither shall any woman give herself to an animal to lie with it: it is perversion.
And thou shalt lie with no beast to become unclean therewith; and a woman shall not stand before a beast to lie down with it: it is confusion.
“Do not make yourselves unclean by any of these things, for by all these the nations I am driving out before you have become unclean,
Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.
and the land became unclean, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.
And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.
But you shall keep my statutes and my rules and do none of these abominations, either the native or the stranger who sojourns among you
But *ye* shall observe my statutes and my judgments, and shall not commit any of all these abominations: the home-born, and the stranger that sojourneth among you;
(for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean),
(for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean);
lest the land vomit you out when you make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
For everyone who does any of these abominations, the persons who do them shall be cut off from among their people.
For whoever committeth any of these abominations, ... the souls that commit them shall be cut off from among their people.
So keep my charge never to practice any of these abominable customs that were practiced before you, and never to make yourselves unclean by them: I am the Lord your God.”
And ye shall observe my charge, that ye commit not [any] of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.