Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Darby Bible Translation
The Lord Is Holy
And the Lord spoke to Moses, saying,
And the Lord spoke to Moses, saying,
Idolatry Forbidden
And Jehovah spoke to Moses, saying,
And Jehovah spoke to Moses, saying,
“Speak to all the congregation of the people of Israel and say to them, You shall be holy, for I the Lord your God am holy.
Speak unto all the assembly of the children of Israel, and say unto them, Holy shall ye be, for I Jehovah your God am holy.
Every one of you shall revere his mother and his father, and you shall keep my Sabbaths: I am the Lord your God.
Ye shall reverence every man his mother, and his father, and my sabbaths shall ye keep: I am Jehovah your God.
Do not turn to idols or make for yourselves any gods of cast metal: I am the Lord your God.
Ye shall not turn unto idols, and ye shall not make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.
“When you offer a sacrifice of peace offerings to the Lord, you shall offer it so that you may be accepted.
And if ye sacrifice a sacrifice of peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.
It shall be eaten the same day you offer it or on the day after, and anything left over until the third day shall be burned up with fire.
On the day when ye sacrifice it shall it be eaten, and on the morrow; and that which remaineth until the third day shall be burned with fire.
If it is eaten at all on the third day, it is tainted; it will not be accepted,
And if it be eaten at all on the third day, it is an unclean thing: it shall not be accepted.
and everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned what is holy to the Lord, and that person shall be cut off from his people.
And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profaned the hallowed thing of Jehovah; and that soul shall be cut off from among his peoples.
Love Your Neighbor as Yourself
“When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, neither shall you gather the gleanings after your harvest.
“When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, neither shall you gather the gleanings after your harvest.
Love Your Neighbor
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.
And you shall not strip your vineyard bare, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard. You shall leave them for the poor and for the sojourner: I am the Lord your God.
And thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am Jehovah your God.
“You shall not steal; you shall not deal falsely; you shall not lie to one another.
Ye shall not steal, and ye shall not deal falsely, and ye shall not lie one to another.
You shall not swear by my name falsely, and so profane the name of your God: I am the Lord.
And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy God: I am Jehovah.
“You shall not oppress your neighbor or rob him. The wages of a hired worker shall not remain with you all night until the morning.
Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God: I am the Lord.
Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
“You shall do no injustice in court. You shall not be partial to the poor or defer to the great, but in righteousness shall you judge your neighbor.
Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.
“You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason frankly with your neighbor, lest you incur sin because of him.
Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him.
You shall not take vengeance or bear a grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.
Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.
You Shall Keep My Statutes
“You shall keep my statutes. You shall not let your cattle breed with a different kind. You shall not sow your field with two kinds of seed, nor shall you wear a garment of cloth made of two kinds of material.
“You shall keep my statutes. You shall not let your cattle breed with a different kind. You shall not sow your field with two kinds of seed, nor shall you wear a garment of cloth made of two kinds of material.
Keep My Decrees
My statutes shall ye observe. Thou shalt not let thy cattle gender with another sort; thou shalt not sow thy field with seed of two sorts; and a garment woven of two materials shall not come upon thee.
My statutes shall ye observe. Thou shalt not let thy cattle gender with another sort; thou shalt not sow thy field with seed of two sorts; and a garment woven of two materials shall not come upon thee.
“If a man lies sexually with a woman who is a slave, assigned to another man and not yet ransomed or given her freedom, a distinction shall be made. They shall not be put to death, because she was not free;
And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.
but he shall bring his compensation to the Lord, to the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
And he shall bring his trespass-offering to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, a ram for a trespass-offering.
And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin that he has committed, and he shall be forgiven for the sin that he has committed.
And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath done; and the sin which he hath done shall be forgiven him.
And when ye come into the land and plant all manner of trees for food, then ye shall count its fruit as uncircumcised, three years shall it be uncircumcised unto you: it shall not be eaten of;
And in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the Lord.
and in the fourth year all the fruit thereof shall be holy for praise to Jehovah;
But in the fifth year you may eat of its fruit, to increase its yield for you: I am the Lord your God.
and in the fifth year shall ye eat the fruit thereof, that it may increase unto you the produce thereof: I am Jehovah your God.
“You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not interpret omens or tell fortunes.
Ye shall eat nothing with the blood. -- Ye shall not practise enchantment, nor use auguries.
You shall not round off the hair on your temples or mar the edges of your beard.
ye shall not shave the corners of your head round, neither shalt thou mutilate the corners of thy beard.
You shall not make any cuts on your body for the dead or tattoo yourselves: I am the Lord.
And cuttings for a dead person shall ye not make in your flesh, nor put any tattoo writing upon you: I am Jehovah.
“Do not profane your daughter by making her a prostitute, lest the land fall into prostitution and the land become full of depravity.
-- Do not profane thy daughter, to give her up to whoredom; lest the land practise whoredom, and the land become full of infamy.
You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord.
my sabbaths shall ye keep, And my sanctuary shall ye reverence: I am Jehovah.
“Do not turn to mediums or necromancers; do not seek them out, and so make yourselves unclean by them: I am the Lord your God.
-- Turn not unto necromancers and unto soothsayers; seek not after them to make yourselves unclean: I am Jehovah your God.
“You shall stand up before the gray head and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the Lord.
Before the hoary head thou shalt rise up, and shalt honour the face of an old man; and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
“When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not molest him.
You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.
As one born among you shall the stranger who sojourneth with you be unto you; and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am Jehovah your God.
“You shall do no wrong in judgment, in measures of length or weight or quantity.
Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measure of length, in weight, and in measure of capacity:
just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.