Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 23:25
-
English Standard Version
You shall not do any ordinary work, and you shall present a food offering to the Lord.”
-
(en) King James Bible ·
Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD. -
(en) New King James Version ·
You shall do no customary work on it; and you shall offer an offering made by fire to the Lord.’ ” -
(en) New International Version ·
Do no regular work, but present a food offering to the Lord.’ ” -
(en) New American Standard Bible ·
‘You shall not do any laborious work, but you shall present an offering by fire to the LORD.’” -
(en) New Living Translation ·
You must do no ordinary work on that day. Instead, you are to present special gifts to the LORD.” -
(en) Darby Bible Translation ·
No manner of servile work shall ye do; and ye shall present an offering by fire to Jehovah. -
(ru) Синодальный перевод ·
никакой работы не работайте и приносите жертву Господу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ніякої тяжкої роботи не робитимете, принесете вогняні жертви Господеві.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нїякої роботи не будете робити, а приносити огняні жертви Господеві. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Жодного робочого зайняття не будете робити, і принесете огняну́ жертву для Господа“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не занимайтесь ничем из обычных дел; приносите Господу огненные жертвы». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не займайтеся жодною робочою справою і приносьте Господу всепалення. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Никакой работы не делайте, а приносите жертву всесожжения Господу".