Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 25:19
-
English Standard Version
The land will yield its fruit, and you will eat your fill and dwell in it securely.
-
(en) King James Bible ·
And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety. -
(en) New King James Version ·
Then the land will yield its fruit, and you will eat your fill, and dwell there in safety. -
(en) New International Version ·
Then the land will yield its fruit, and you will eat your fill and live there in safety. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Then the land will yield its produce, so that you can eat your fill and live securely on it. -
(en) New Living Translation ·
Then the land will yield large crops, and you will eat your fill and live securely in it. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the land shall yield its fruit, and ye shall eat and be satisfied, and dwell therein securely. -
(ru) Синодальный перевод ·
и будет земля давать плод свой, и будете есть досыта, и будете жить спокойно на ней. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і земля даватиме плоди свої, і їстимете до наситу, і житимете на ній безпечно. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І давати ме земля плоди свої і їсти мете до наситу, і жити мете на їй з упокоєм. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І земля дасть плід свій, а ви будете їсти доси́та, і безпечно сидітимете на ній. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда земля будет плодоносить, и вы будете есть досыта и жить на ней в безопасности. -
(ua) Переклад Турконяка ·
земля даватиме свої плоди, і ви їстимете досхочу і житимете на ній безпечно. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Земля будет давать вам богатый урожай, у вас будет вдоволь еды, и вы будете жить спокойно на земле.