Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Amos 3) | (Amos 5) →

English Standard Version

Синодальный перевод

  • “Hear this word, you cows of Bashan,
    who are on the mountain of Samaria,
    who oppress the poor, who crush the needy,
    who say to your husbands, ‘Bring, that we may drink!’
  • Слушайте слово сие, телицы Васанские, которые на горе Самарийской, вы, притесняющие бедных, угнетающие нищих, говорящие господам своим: «подавай, и мы будем пить!»
  • The Lord God has sworn by his holiness
    that, behold, the days are coming upon you,
    when they shall take you away with hooks,
    even the last of you with fishhooks.
  • Клялся Господь Бог святостью Своею, что вот, придут на вас дни, когда повлекут вас крюками и остальных ваших удами.
  • And you shall go out through the breaches,
    each one straight ahead;
    and you shall be cast out into Harmon,”
    declares the Lord.
  • И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите всё убранство чертогов, говорит Господь.
  • “Come to Bethel, and transgress;
    to Gilgal, and multiply transgression;
    bring your sacrifices every morning,
    your tithes every three days;
  • Идите в Вефиль — и грешите, в Галгал — и умножайте преступления; приносите жертвы ваши каждое утро, десятины ваши хотя через каждые три дня.
  • offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened,
    and proclaim freewill offerings, publish them;
    for so you love to do, O people of Israel!”
    declares the Lord God.
  • Приносите в жертву благодарения квасное, провозглашайте о добровольных приношениях ваших и разглашайте о них, ибо это вы любите, сыны Израилевы, говорит Господь Бог.
  • Israel Has Not Returned to the Lord

    “I gave you cleanness of teeth in all your cities,
    and lack of bread in all your places,
    yet you did not return to me,”
    declares the Lord.
  • За то и дал Я вам голые зубы во всех городах ваших и недостаток хлеба во всех селениях ваших; но вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
  • “I also withheld the rain from you
    when there were yet three months to the harvest;
    I would send rain on one city,
    and send no rain on another city;
    one field would have rain,
    and the field on which it did not rain would wither;
  • И удерживал от вас дождь за три месяца до жатвы; проливал дождь на один город, а на другой город не проливал дождя; один участок напояем был дождём, а другой, не окроплённый дождём, засыхал.
  • so two or three cities would wander to another city
    to drink water, and would not be satisfied;
    yet you did not return to me,”
    declares the Lord.
  • И сходились два-три города в один город, чтобы напиться воды, и не могли досыта напиться; но и тогда вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
  • “I struck you with blight and mildew;
    your many gardens and your vineyards,
    your fig trees and your olive trees the locust devoured;
    yet you did not return to me,”
    declares the Lord.
  • Я поражал вас ржою и блёклостью хлеба; множество садов ваших и виноградников ваших, и смоковниц ваших, и маслин ваших пожирала гусеница, — и при всём том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
  • “I sent among you a pestilence after the manner of Egypt;
    I killed your young men with the sword,
    and carried away your horses,a
    and I made the stench of your camp go up into your nostrils;
    yet you did not return to me,”
    declares the Lord.
  • Посылал Я на вас моровую язву, подобную Египетской, убивал мечом юношей ваших, отводя коней в плен, так что смрад от станов ваших поднимался в ноздри ваши, — и при всём том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
  • “I overthrew some of you,
    as when God overthrew Sodom and Gomorrah,
    and you were as a brandb plucked out of the burning;
    yet you did not return to me,”
    declares the Lord.
  • Производил Я среди вас разрушения, как разрушил Бог Содом и Гоморру, и вы были выхвачены, как головня из огня, — и при всём том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
  • “Therefore thus I will do to you, O Israel;
    because I will do this to you,
    prepare to meet your God, O Israel!”
  • Посему так поступлю Я с тобою, Израиль; и как Я так поступлю с тобою, то приготовься к сретению Бога твоего, Израиль,
  • For behold, he who forms the mountains and creates the wind,
    and declares to man what is his thought,
    who makes the morning darkness,
    and treads on the heights of the earth —
    the Lord, the God of hosts, is his name!
  • ибо вот Он, Который образует горы, и творит ветер, и объявляет человеку намерения его, утренний свет обращает в мрак, и шествует превыше земли; Господь Бог Саваоф — имя Ему.

  • ← (Amos 3) | (Amos 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025