Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Турконяка
“Hear this word, you cows of Bashan,
who are on the mountain of Samaria,
who oppress the poor, who crush the needy,
who say to your husbands, ‘Bring, that we may drink!’
who are on the mountain of Samaria,
who oppress the poor, who crush the needy,
who say to your husbands, ‘Bring, that we may drink!’
Послухайте це слово, телички Васанітіди, ті, що на горі Самарії, які насилували бідних, і ті, що топчуть бідних, які говорять їхнім панам: Дайте нам, щоб ми пили!
The Lord God has sworn by his holiness
that, behold, the days are coming upon you,
when they shall take you away with hooks,
even the last of you with fishhooks.
that, behold, the days are coming upon you,
when they shall take you away with hooks,
even the last of you with fishhooks.
Клянеться Господь Своїми святощами! Бо ось на нас приходять дні, і візьму вас зброєю, і тих, що з вами, язичники кинуть у вогняні палаючі печі,
And you shall go out through the breaches,
each one straight ahead;
and you shall be cast out into Harmon,”
declares the Lord.
each one straight ahead;
and you shall be cast out into Harmon,”
і будете виведені нагими напроти себе та відкинені до гори Реммана, — говорить Господь.
“Come to Bethel, and transgress;
to Gilgal, and multiply transgression;
bring your sacrifices every morning,
your tithes every three days;
to Gilgal, and multiply transgression;
bring your sacrifices every morning,
your tithes every three days;
Ви ввійшли у Ветиль, і ви чинили беззаконня, ви помножили в Ґалґалі, щоби бути безбожними, і ви зранку принесли ваші жертви, у три дні — ваші десятини.
offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened,
and proclaim freewill offerings, publish them;
for so you love to do, O people of Israel!”
declares the Lord God.
and proclaim freewill offerings, publish them;
for so you love to do, O people of Israel!”
Вони прочитали закон назовні та закликали до прославляння. Сповістіть, бо сини Ізраїля це полюбили, — говорить Господь Бог.
Israel Has Not Returned to the Lord
“I gave you cleanness of teeth in all your cities,
and lack of bread in all your places,
yet you did not return to me,”
declares the Lord.
“I gave you cleanness of teeth in all your cities,
and lack of bread in all your places,
yet you did not return to me,”
Я дам вам біль зубів у всіх ваших містах і брак хліба в усіх ваших місцях. Ви ж не повернулися до Мене, — говорить Господь.
“I also withheld the rain from you
when there were yet three months to the harvest;
I would send rain on one city,
and send no rain on another city;
one field would have rain,
and the field on which it did not rain would wither;
when there were yet three months to the harvest;
I would send rain on one city,
and send no rain on another city;
one field would have rain,
and the field on which it did not rain would wither;
Я затримав від вас дощ перед трьома місяцями жнив. Я дам дощ на перше місто, а на одне місто не дам дощу. Одна частина одержить дощ, а в тій частині, на яку не дам дощу, буде засуха.
so two or three cities would wander to another city
to drink water, and would not be satisfied;
yet you did not return to me,”
declares the Lord.
to drink water, and would not be satisfied;
yet you did not return to me,”
І зберуться два і три міста до одного міста, щоб пити воду, та не наситяться. І так ви не повернулися до Мене, — говорить Господь.
“I struck you with blight and mildew;
your many gardens and your vineyards,
your fig trees and your olive trees the locust devoured;
yet you did not return to me,”
declares the Lord.
your many gardens and your vineyards,
your fig trees and your olive trees the locust devoured;
yet you did not return to me,”
Я уразив вас спаленням і жовтухою. Ви помножили ваші сади, ваші виноградники і ваші фігові дерева, та гусениця пожерла ваші оливкові дерева. Але ви так і не повернулися до Мене, — говорить Господь.
Я послав на вас смерть на дорозі Єгипту, Я побив мечем ваших юнаків з полоном твоїх коней, і Я вивів у вогні ваші табори у вашому гніві. А ви так і не повернулися до Мене, — говорить Господь.
Я вас розбив, — як Бог розбив Содом і Гоморру, — і ви стали, наче головешка, витягнена з вогню. Ви ж так і не повернулися до Мене, — говорить Господь.
“Therefore thus I will do to you, O Israel;
because I will do this to you,
prepare to meet your God, O Israel!”
because I will do this to you,
prepare to meet your God, O Israel!”
Через це так учиню з тобою, Ізраїлю: Бо тільки так зроблю з тобою, приготуйся прикликати твого Бога, Ізраїлю!
For behold, he who forms the mountains and creates the wind,
and declares to man what is his thought,
who makes the morning darkness,
and treads on the heights of the earth —
the Lord, the God of hosts, is his name!
and declares to man what is his thought,
who makes the morning darkness,
and treads on the heights of the earth —
the Lord, the God of hosts, is his name!
Тому що ось Я — Той, Який дає силу громові, створює дух і сповіщає в людях свого помазаника, Той, Хто творить ранок і туман, і Хто виходить на висоти землі. Господь, Бог Вседержитель, Його Ім’я!