Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
А теперь наноси себе глубокие раны,
женщина, окруженная воинами.23
Обложили нас осадой.
Палкою по щеке
будут бить израильского правителя.
— Но ты, Вифлеем-Ефрафа,
пусть ты мал средь городов24 Иудеи,
из тебя Мне выйдет Тот,
Кто будет править Израилем,
Чье родословие ведется издревле,
с давних времен.25
when she who is in labor has given birth;
then the rest of his brothers shall return
to the people of Israel.
Итак, Он оставит их до поры,
пока роженица не родит Того Правителя ;
тогда Его оставшиеся братья
вернутся к народу Израиля.
in the majesty of the name of the Lord his God.
And they shall dwell secure, for now he shall be great
to the ends of the earth.
Он встанет и будет пасти Свое стадо
в силе Господней,
в величии имени Господа, Его Бога.
Они будут жить в безопасности,
ведь слава Его дойдет до края земли.
When the Assyrian comes into our land
and treads in our palaces,
then we will raise against him seven shepherds
and eight princes of men;
Он будет их миром.26
Если явятся в нашу страну ассирийцы
и будут топтать наши крепости,
мы поднимем на них семерых правителей27
и даже восьмерых вождей.
and the land of Nimrod at its entrances;
and he shall deliver us from the Assyrian
when he comes into our land
and treads within our border.
Они будут править мечом в земле ассирийской,
обнаженным мечом — в земле Нимрода.28
Правитель избавит нас от ассирийцев,
если те явятся в нашу страну
и будут нарушать ее границы.
Then the remnant of Jacob shall be
in the midst of many peoples
like dew from the Lord,
like showers on the grass,
which delay not for a man
nor wait for the children of man.
И будут уцелевшие Иакова
среди многих народов,
точно роса от Господа,
словно ливень на зелени,
который ни от кого не зависит
и не подвластен смертным.
in the midst of many peoples,
like a lion among the beasts of the forest,
like a young lion among the flocks of sheep,
which, when it goes through, treads down
and tears in pieces, and there is none to deliver.
Уцелевшие Иакова будут между народами,
среди многих народов,
точно лев среди лесного зверья,
словно молодой лев между овечьих отар,
что, подкравшись, набрасывается и разрывает на куски,
и никто не в силах избавить от него.
and all your enemies shall be cut off.
Твоя рука будет поднята против твоих неприятелей,
все твои враги будут истреблены.
I will cut off your horses from among you
and will destroy your chariots;
Я погублю у тебя коней
и сломаю твои колесницы.
and throw down all your strongholds;
Я погублю города на твоей земле
и разрушу все твои крепости.
and you shall have no more tellers of fortunes;
Я погублю твое чародейство,
и волхвов у тебя не станет.
and your pillars from among you,
and you shall bow down no more
to the work of your hands;
Я погублю твои изваяния
и твои священные камни;
ты больше не будешь поклоняться
сделанному твоими руками.
and destroy your cities.
Я искореню столбы Ашеры29
и разрушу твои города.