Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New Living Translation
Judgment on Judah’s Enemies
Gather together, yes, gather,
O shameless nation,
Gather together, yes, gather,
O shameless nation,
A Call to Repentance
Gather together — yes, gather together,
you shameless nation.
Gather together — yes, gather together,
you shameless nation.
Gather before judgment begins,
before your time to repent is blown away like chaff.
Act now, before the fierce fury of the LORD falls
and the terrible day of the LORD’s anger begins.
before your time to repent is blown away like chaff.
Act now, before the fierce fury of the LORD falls
and the terrible day of the LORD’s anger begins.
Seek the LORD, all who are humble,
and follow his commands.
Seek to do what is right
and to live humbly.
Perhaps even yet the LORD will protect you —
protect you from his anger on that day of destruction.
Judgment against Philistia
and follow his commands.
Seek to do what is right
and to live humbly.
Perhaps even yet the LORD will protect you —
protect you from his anger on that day of destruction.
Judgment against Philistia
For Gaza shall be deserted,
and Ashkelon shall become a desolation;
Ashdod’s people shall be driven out at noon,
and Ekron shall be uprooted.
and Ashkelon shall become a desolation;
Ashdod’s people shall be driven out at noon,
and Ekron shall be uprooted.
Gaza and Ashkelon will be abandoned,
Ashdod and Ekron torn down.
Ashdod and Ekron torn down.
Woe to you inhabitants of the seacoast,
you nation of the Cherethites!
The word of the Lord is against you,
O Canaan, land of the Philistines;
and I will destroy you until no inhabitant is left.
you nation of the Cherethites!
The word of the Lord is against you,
O Canaan, land of the Philistines;
and I will destroy you until no inhabitant is left.
The Philistine coast will become a wilderness pasture,
a place of shepherd camps
and enclosures for sheep and goats.
a place of shepherd camps
and enclosures for sheep and goats.
The seacoast shall become the possession
of the remnant of the house of Judah,
on which they shall graze,
and in the houses of Ashkelon
they shall lie down at evening.
For the Lord their God will be mindful of them
and restore their fortunes.
of the remnant of the house of Judah,
on which they shall graze,
and in the houses of Ashkelon
they shall lie down at evening.
For the Lord their God will be mindful of them
and restore their fortunes.
The remnant of the tribe of Judah will pasture there.
They will rest at night in the abandoned houses in Ashkelon.
For the LORD their God will visit his people in kindness
and restore their prosperity again.
Judgment against Moab and Ammon
They will rest at night in the abandoned houses in Ashkelon.
For the LORD their God will visit his people in kindness
and restore their prosperity again.
Judgment against Moab and Ammon
“I have heard the taunts of Moab
and the revilings of the Ammonites,
how they have taunted my people
and made boasts against their territory.
and the revilings of the Ammonites,
how they have taunted my people
and made boasts against their territory.
“I have heard the taunts of the Moabites
and the insults of the Ammonites,
mocking my people
and invading their borders.
and the insults of the Ammonites,
mocking my people
and invading their borders.
Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts,
the God of Israel,
“Moab shall become like Sodom,
and the Ammonites like Gomorrah,
a land possessed by nettles and salt pits,
and a waste forever.
The remnant of my people shall plunder them,
and the survivors of my nation shall possess them.”
the God of Israel,
“Moab shall become like Sodom,
and the Ammonites like Gomorrah,
a land possessed by nettles and salt pits,
and a waste forever.
The remnant of my people shall plunder them,
and the survivors of my nation shall possess them.”
Now, as surely as I live,”
says the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel,
“Moab and Ammon will be destroyed —
destroyed as completely as Sodom and Gomorrah.
Their land will become a place of stinging nettles,
salt pits, and eternal desolation.
The remnant of my people will plunder them
and take their land.”
says the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel,
“Moab and Ammon will be destroyed —
destroyed as completely as Sodom and Gomorrah.
Their land will become a place of stinging nettles,
salt pits, and eternal desolation.
The remnant of my people will plunder them
and take their land.”
This shall be their lot in return for their pride,
because they taunted and boasted
against the people of the Lord of hosts.
because they taunted and boasted
against the people of the Lord of hosts.
They will receive the wages of their pride,
for they have scoffed at the people of the LORD of Heaven’s Armies.
for they have scoffed at the people of the LORD of Heaven’s Armies.
The Lord will be awesome against them;
for he will famish all the gods of the earth,
and to him shall bow down,
each in its place,
all the lands of the nations.
for he will famish all the gods of the earth,
and to him shall bow down,
each in its place,
all the lands of the nations.
The LORD will terrify them
as he destroys all the gods in the land.
Then nations around the world will worship the LORD,
each in their own land.
Judgment against Ethiopia and Assyria
as he destroys all the gods in the land.
Then nations around the world will worship the LORD,
each in their own land.
Judgment against Ethiopia and Assyria
You also, O Cushites,
shall be slain by my sword.
shall be slain by my sword.
And he will stretch out his hand against the north
and destroy Assyria,
and he will make Nineveh a desolation,
a dry waste like the desert.
and destroy Assyria,
and he will make Nineveh a desolation,
a dry waste like the desert.
And the LORD will strike the lands of the north with his fist,
destroying the land of Assyria.
He will make its great capital, Nineveh, a desolate wasteland,
parched like a desert.
destroying the land of Assyria.
He will make its great capital, Nineveh, a desolate wasteland,
parched like a desert.
The proud city will become a pasture for flocks and herds,
and all sorts of wild animals will settle there.
The desert owl and screech owl will roost on its ruined columns,
their calls echoing through the gaping windows.
Rubble will block all the doorways,
and the cedar paneling will be exposed to the weather.
and all sorts of wild animals will settle there.
The desert owl and screech owl will roost on its ruined columns,
their calls echoing through the gaping windows.
Rubble will block all the doorways,
and the cedar paneling will be exposed to the weather.
This is the exultant city
that lived securely,
that said in her heart,
“I am, and there is no one else.”
What a desolation she has become,
a lair for wild beasts!
Everyone who passes by her
hisses and shakes his fist.
that lived securely,
that said in her heart,
“I am, and there is no one else.”
What a desolation she has become,
a lair for wild beasts!
Everyone who passes by her
hisses and shakes his fist.
This is the boisterous city,
once so secure.
“I am the greatest!” it boasted.
“No other city can compare with me!”
But now, look how it has become an utter ruin,
a haven for wild animals.
Everyone passing by will laugh in derision
and shake a defiant fist.
once so secure.
“I am the greatest!” it boasted.
“No other city can compare with me!”
But now, look how it has become an utter ruin,
a haven for wild animals.
Everyone passing by will laugh in derision
and shake a defiant fist.