Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New Living Translation
Judgment on Jerusalem and the Nations
Woe to her who is rebellious and defiled,
the oppressing city!
Woe to her who is rebellious and defiled,
the oppressing city!
Jerusalem’s Rebellion and Redemption
What sorrow awaits rebellious, polluted Jerusalem,
the city of violence and crime!
What sorrow awaits rebellious, polluted Jerusalem,
the city of violence and crime!
She listens to no voice;
she accepts no correction.
She does not trust in the Lord;
she does not draw near to her God.
she accepts no correction.
She does not trust in the Lord;
she does not draw near to her God.
No one can tell it anything;
it refuses all correction.
It does not trust in the LORD
or draw near to its God.
it refuses all correction.
It does not trust in the LORD
or draw near to its God.
Her officials within her
are roaring lions;
her judges are evening wolves
that leave nothing till the morning.
are roaring lions;
her judges are evening wolves
that leave nothing till the morning.
Its leaders are like roaring lions
hunting for their victims.
Its judges are like ravenous wolves at evening time,
who by dawn have left no trace of their prey.
hunting for their victims.
Its judges are like ravenous wolves at evening time,
who by dawn have left no trace of their prey.
Her prophets are fickle, treacherous men;
her priests profane what is holy;
they do violence to the law.
her priests profane what is holy;
they do violence to the law.
Its prophets are arrogant liars seeking their own gain.
Its priests defile the Temple by disobeying God’s instructions.
Its priests defile the Temple by disobeying God’s instructions.
The Lord within her is righteous;
he does no injustice;
every morning he shows forth his justice;
each dawn he does not fail;
but the unjust knows no shame.
he does no injustice;
every morning he shows forth his justice;
each dawn he does not fail;
but the unjust knows no shame.
But the LORD is still there in the city,
and he does no wrong.
Day by day he hands down justice,
and he does not fail.
But the wicked know no shame.
and he does no wrong.
Day by day he hands down justice,
and he does not fail.
But the wicked know no shame.
“I have cut off nations;
their battlements are in ruins;
I have laid waste their streets
so that no one walks in them;
their cities have been made desolate,
without a man, without an inhabitant.
their battlements are in ruins;
I have laid waste their streets
so that no one walks in them;
their cities have been made desolate,
without a man, without an inhabitant.
“I have wiped out many nations,
devastating their fortress walls and towers.
Their streets are now deserted;
their cities lie in silent ruin.
There are no survivors —
none at all.
devastating their fortress walls and towers.
Their streets are now deserted;
their cities lie in silent ruin.
There are no survivors —
none at all.
I thought, ‘Surely they will have reverence for me now!
Surely they will listen to my warnings.
Then I won’t need to strike again,
destroying their homes.’
But no, they get up early
to continue their evil deeds.
Surely they will listen to my warnings.
Then I won’t need to strike again,
destroying their homes.’
But no, they get up early
to continue their evil deeds.
“Therefore wait for me,” declares the Lord,
“for the day when I rise up to seize the prey.
For my decision is to gather nations,
to assemble kingdoms,
to pour out upon them my indignation,
all my burning anger;
for in the fire of my jealousy
all the earth shall be consumed.
“for the day when I rise up to seize the prey.
For my decision is to gather nations,
to assemble kingdoms,
to pour out upon them my indignation,
all my burning anger;
for in the fire of my jealousy
all the earth shall be consumed.
Therefore, be patient,” says the LORD.
“Soon I will stand and accuse these evil nations.
For I have decided to gather the kingdoms of the earth
and pour out my fiercest anger and fury on them.
All the earth will be devoured
by the fire of my jealousy.
“Soon I will stand and accuse these evil nations.
For I have decided to gather the kingdoms of the earth
and pour out my fiercest anger and fury on them.
All the earth will be devoured
by the fire of my jealousy.
The Conversion of the Nations
“For at that time I will change the speech of the peoples
to a pure speech,
that all of them may call upon the name of the Lord
and serve him with one accord.
“For at that time I will change the speech of the peoples
to a pure speech,
that all of them may call upon the name of the Lord
and serve him with one accord.
“Then I will purify the speech of all people,
so that everyone can worship the LORD together.
so that everyone can worship the LORD together.
From beyond the rivers of Cush
my worshipers, the daughter of my dispersed ones,
shall bring my offering.
my worshipers, the daughter of my dispersed ones,
shall bring my offering.
“On that day you shall not be put to shame
because of the deeds by which you have rebelled against me;
for then I will remove from your midst
your proudly exultant ones,
and you shall no longer be haughty
in my holy mountain.
because of the deeds by which you have rebelled against me;
for then I will remove from your midst
your proudly exultant ones,
and you shall no longer be haughty
in my holy mountain.
On that day you will no longer need to be ashamed,
for you will no longer be rebels against me.
I will remove all proud and arrogant people from among you.
There will be no more haughtiness on my holy mountain.
for you will no longer be rebels against me.
I will remove all proud and arrogant people from among you.
There will be no more haughtiness on my holy mountain.
But I will leave in your midst
a people humble and lowly.
They shall seek refuge in the name of the Lord,
a people humble and lowly.
They shall seek refuge in the name of the Lord,
Those who are left will be the lowly and humble,
for it is they who trust in the name of the LORD.
for it is they who trust in the name of the LORD.
those who are left in Israel;
they shall do no injustice
and speak no lies,
nor shall there be found in their mouth
a deceitful tongue.
For they shall graze and lie down,
and none shall make them afraid.”
they shall do no injustice
and speak no lies,
nor shall there be found in their mouth
a deceitful tongue.
For they shall graze and lie down,
and none shall make them afraid.”
The remnant of Israel will do no wrong;
they will never tell lies or deceive one another.
They will eat and sleep in safety,
and no one will make them afraid.”
they will never tell lies or deceive one another.
They will eat and sleep in safety,
and no one will make them afraid.”
Israel’s Joy and Restoration
Sing aloud, O daughter of Zion;
shout, O Israel!
Rejoice and exult with all your heart,
O daughter of Jerusalem!
Sing aloud, O daughter of Zion;
shout, O Israel!
Rejoice and exult with all your heart,
O daughter of Jerusalem!
Sing, O daughter of Zion;
shout aloud, O Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
O daughter of Jerusalem!
shout aloud, O Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
O daughter of Jerusalem!
The Lord has taken away the judgments against you;
he has cleared away your enemies.
The King of Israel, the Lord, is in your midst;
you shall never again fear evil.
he has cleared away your enemies.
The King of Israel, the Lord, is in your midst;
you shall never again fear evil.
For the LORD will remove his hand of judgment
and will disperse the armies of your enemy.
And the LORD himself, the King of Israel,
will live among you!
At last your troubles will be over,
and you will never again fear disaster.
and will disperse the armies of your enemy.
And the LORD himself, the King of Israel,
will live among you!
At last your troubles will be over,
and you will never again fear disaster.
On that day it shall be said to Jerusalem:
“Fear not, O Zion;
let not your hands grow weak.
“Fear not, O Zion;
let not your hands grow weak.
On that day the announcement to Jerusalem will be,
“Cheer up, Zion! Don’t be afraid!
“Cheer up, Zion! Don’t be afraid!
The Lord your God is in your midst,
a mighty one who will save;
he will rejoice over you with gladness;
he will quiet you by his love;
he will exult over you with loud singing.
a mighty one who will save;
he will rejoice over you with gladness;
he will quiet you by his love;
he will exult over you with loud singing.
Behold, at that time I will deal
with all your oppressors.
And I will save the lame
and gather the outcast,
and I will change their shame into praise
and renown in all the earth.
with all your oppressors.
And I will save the lame
and gather the outcast,
and I will change their shame into praise
and renown in all the earth.
And I will deal severely with all who have oppressed you.
I will save the weak and helpless ones;
I will bring together
those who were chased away.
I will give glory and fame to my former exiles,
wherever they have been mocked and shamed.
I will save the weak and helpless ones;
I will bring together
those who were chased away.
I will give glory and fame to my former exiles,
wherever they have been mocked and shamed.
At that time I will bring you in,
at the time when I gather you together;
for I will make you renowned and praised
among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes
before your eyes,” says the Lord.
at the time when I gather you together;
for I will make you renowned and praised
among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes
before your eyes,” says the Lord.
On that day I will gather you together
and bring you home again.
I will give you a good name, a name of distinction,
among all the nations of the earth,
as I restore your fortunes before their very eyes.
I, the LORD, have spoken!”
and bring you home again.
I will give you a good name, a name of distinction,
among all the nations of the earth,
as I restore your fortunes before their very eyes.
I, the LORD, have spoken!”