Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Zechariah 11:4
-
English Standard Version
Thus said the Lord my God: “Become shepherd of the flock doomed to slaughter.
-
(en) King James Bible ·
Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter; -
(en) New King James Version ·
Prophecy of the Shepherds
Thus says the Lord my God, “Feed the flock for slaughter, -
(en) New International Version ·
Two Shepherds
This is what the Lord my God says: “Shepherd the flock marked for slaughter. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus says the LORD my God, “Pasture the flock doomed to slaughter. -
(en) New Living Translation ·
The Good and Evil Shepherds
This is what the LORD my God says: “Go and care for the flock that is intended for slaughter. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thus saith Jehovah my God: Feed the flock of slaughter, -
(ru) Синодальный перевод ·
Так говорит Господь Бог мой: паси овец, обречённых на заклание, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так говорить Господь, Бог мій: «Паси овець, призначених на заріз: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь, Бог мій: Паси вівці, призначені на заріз, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так говорить Господь, мій Бог: Паси ти отару, яка на зарі́з, -
(ru) Новый русский перевод ·
Так говорит Господь, мой Бог:
— Паси овец,51 обреченных на убой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так говорить Господь Вседержитель: Пасіть овець заколення, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь, Бог мой, говорит: "Паси овец, выращенных для того, чтобы быть убитыми.