Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Zechariah 6:2
-
English Standard Version
The first chariot had red horses, the second black horses,
-
(en) King James Bible ·
In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses; -
(en) New King James Version ·
With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses, -
(en) New International Version ·
The first chariot had red horses, the second black, -
(en) New American Standard Bible ·
With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses, -
(en) New Living Translation ·
The first chariot was pulled by red horses, the second by black horses, -
(en) Darby Bible Translation ·
In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses; -
(ru) Синодальный перевод ·
В первой колеснице кони рыжие, а во второй колеснице кони вороные; -
(ua) Переклад Хоменка ·
У першій колісниці були гніді коні; у другій колісниці були вороні коні, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
У первій колесницї були конї червоні, у другій вороні, -
(ua) Переклад Огієнка ·
В колесни́ці першій — коні червоні, а в колесни́ці другій — коні чорні, -
(ru) Новый русский перевод ·
Первую колесницу тащили рыжие кони, вторую — вороные, -
(ua) Переклад Турконяка ·
У першій колісниці — рижі коні, у другій колісниці — чорні коні, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Рыжие кони тащили первую колесницу. Вороные кони тянули вторую колесницу.