Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
A Call for Justice and Mercy
In the fourth year of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.
In the fourth year of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.
На четвертом году правления царя Дария, в четвертый день девятого месяца, месяца кислева,36 было слово Господне к Захарии.
Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech and their men to entreat the favor of the Lord,
Народ Вефиля послал Сарецера и Регем-Мелеха вместе с их людьми искать у Господа расположения
saying to the priests of the house of the Lord of hosts and the prophets, “Should I weep and abstain in the fifth month, as I have done for so many years?”
и спросить у священников дома Господа Сил и у пророков: «Скорбеть ли мне и поститься ли в пятом месяце, как я делаю это уже много лет?».
“Say to all the people of the land and the priests, ‘When you fasted and mourned in the fifth month and in the seventh, for these seventy years, was it for me that you fasted?
— Спроси у всего народа страны и у священников: «Когда вы постились и скорбели последние семьдесят лет в пятом и седьмом месяце, то для Меня ли вы постились?
And when you eat and when you drink, do you not eat for yourselves and drink for yourselves?
А когда вы ели и пили, то не для самих ли себя вы пировали?
Were not these the words that the Lord proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and prosperous, with her cities around her, and the South and the lowland were inhabited?’”
Не те ли это слова, которыми Господь взывал через прежних пророков, когда Иерусалим с окрестными городами был населен и покоился в мире и Негев с западными предгорьями был обитаем?»
“Thus says the Lord of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another,
— Так говорит Господь Сил: «Судите справедливо; будьте милостивы и сострадательны друг к другу.
do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor, and let none of you devise evil against another in your heart.”
Не притесняйте вдову и сироту, чужеземца и бедняка. Не замышляйте зло друг против друга».
Но они отказались внимать; они упрямо повернулись спиной и заткнули уши, чтобы не слышать.
They made their hearts diamond-hard lest they should hear the law and the words that the Lord of hosts had sent by his Spirit through the former prophets. Therefore great anger came from the Lord of hosts.
Они сделали свои сердца твердыми, как кремень, чтобы не слушать Закона и слов, которые Господь Сил посылал Своим Духом через прежних пророков. И поэтому Господь Сил сильно разгневался.
«Когда Я37 звал их, они не слушали; поэтому, когда они будут звать, Я тоже не стану слушать, — говорит Господь Сил. —
“and I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known. Thus the land they left was desolate, so that no one went to and fro, and the pleasant land was made desolate.”
Я ураганом развеял их среди народов, которых они не знали. Страна после них осталась в таком запустении, что через нее перестали ездить. Так они привели прекрасную землю в запустение».