Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Malachi 2:4
-
English Standard Version
So shall you know that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may stand, says the Lord of hosts.
-
(en) King James Bible ·
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts. -
(en) New King James Version ·
Then you shall know that I have sent this commandment to you,
That My covenant with Levi may continue,”
Says the Lord of hosts. -
(en) New International Version ·
And you will know that I have sent you this warning so that my covenant with Levi may continue,” says the Lord Almighty. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then you will know that I have sent this commandment to you, that My covenant may continue with Levi,” says the LORD of hosts. -
(en) New Living Translation ·
Then at last you will know it was I who sent you this warning so that my covenant with the Levites can continue,” says the LORD of Heaven’s Armies. -
(en) Darby Bible Translation ·
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith Jehovah of hosts. -
(ru) Синодальный перевод ·
И вы узнаете, что Я дал эту заповедь для сохранения завета Моего с Левием, говорит Господь Саваоф. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І зрозумієте, що я послав до вас цю осторогу, щоб мій союз був з Леві, — говорить Господь сил. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І зрозумієте тодї, що я дав вам сю заповідь, щоб удержувати завіт мій з родом Левіїним, говорить Господь Саваот. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І пізнаєте ви, що Я заповідь вам цю послав, щоб був заповіт Мій з Леві́єм, каже Госпо́дь Савао́т. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы узнаете, что Я послал вам это повеление, чтобы Мой завет с Левием5 остался в силе, — говорит Господь Сил. — -
(ua) Переклад Турконяка ·
І пізнаєте, що Я послав до вас цю заповідь, щоб Моя заповідь була до левітів, — говорить Господь Вседержитель. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И узнаете вы тогда, почему Я даю вам этот завет. Я говорю вам всё это с тем, чтобы сохранить Соглашение Моё с Левием". Так сказал Господь Всемогущий.