Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 11:14
-
English Standard Version
I am not able to carry all this people alone; the burden is too heavy for me.
-
(en) King James Bible ·
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. -
(en) New King James Version ·
I am not able to bear all these people alone, because the burden is too heavy for me. -
(en) New International Version ·
I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me. -
(en) New American Standard Bible ·
“I alone am not able to carry all this people, because it is too burdensome for me. -
(en) New Living Translation ·
I can’t carry all these people by myself! The load is far too heavy! -
(en) Darby Bible Translation ·
I am not able to bear all this people alone, for it is too heavy for me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я один не могу нести всего народа сего, потому что он тяжёл для меня; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не під силу мені одному нести ввесь люд оцей; занадто тяжкий він для мене. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не в моготу менї одному нести люд сей; бо за важко на мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не подола́ю я сам носити всього цього народа, — бо він тяжчий за мене! -
(ru) Новый русский перевод ·
Я не могу нести бремя этого народа один; мне это не под силу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я сам не в змозі носити цей народ, бо дуже тяжкою для мене є ця справа. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я один не могу заботиться обо всём этом народе, для меня это слишком тяжёлое бремя.