Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Numbers 13) | (Numbers 15) →

English Standard Version

Darby Bible Translation

  • The People Rebel

    Then all the congregation raised a loud cry, and the people wept that night.
  • The People Rebel

    And the whole assembly lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
  • And all the people of Israel grumbled against Moses and Aaron. The whole congregation said to them, “Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
  • And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole assembly said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or in this wilderness would that we had died!
  • Why is the Lord bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become a prey. Would it not be better for us to go back to Egypt?”
  • And why is Jehovah bringing us to this land that we may fall by the sword, that our wives and our little ones may become a prey? Is it not better for us to return to Egypt?
  • And they said to one another, “Let us choose a leader and go back to Egypt.”
  • And they said one to another, Let us make a captain, and let us return to Egypt.
  • Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the people of Israel.
  • Then Moses and Aaron fell upon their faces before the whole congregation of the assembly of the children of Israel.
  • And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes
  • And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, of them that searched out the land, rent their garments.
  • and said to all the congregation of the people of Israel, “The land, which we passed through to spy it out, is an exceedingly good land.
  • And they spoke to the whole assembly of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it out, is a very, very good land.
  • If the Lord delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.
  • If Jehovah delight in us, he will bring us into this land, and give it us, a land that flows with milk and honey;
  • Only do not rebel against the Lord. And do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection is removed from them, and the Lord is with us; do not fear them.”
  • only rebel not against Jehovah; and fear not the people of the land; for they shall be our food. Their defence is departed from them, and Jehovah is with us: fear them not.
  • Then all the congregation said to stone them with stones. But the glory of the Lord appeared at the tent of meeting to all the people of Israel.
  • And the whole assembly said that they should be stoned with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting to all the children of Israel.
  • And the Lord said to Moses, “How long will this people despise me? And how long will they not believe in me, in spite of all the signs that I have done among them?
  • And Jehovah said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe me, for all the signs which I have done among them?
  • I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.”
  • I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
  • Moses Intercedes for the People

    But Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear of it, for you brought up this people in your might from among them,
  • Moses Intercedes for the People

    And Moses said to Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for in thy might thou broughtest up this people from the midst of them;
  • and they will tell the inhabitants of this land. They have heard that you, O Lord, are in the midst of this people. For you, O Lord, are seen face to face, and your cloud stands over them and you go before them, in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.
  • and they will tell it to the inhabitants of this land, [who] have heard that thou, Jehovah, art in the midst of this people, that thou, Jehovah, lettest thyself be seen eye to eye, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night;
  • Now if you kill this people as one man, then the nations who have heard your fame will say,
  • if thou now slayest this people as one man, then the nations that have heard thy fame will speak, saying,
  • ‘It is because the Lord was not able to bring this people into the land that he swore to give to them that he has killed them in the wilderness.’
  • Because Jehovah was not able to bring this people into the land that he had sworn unto them, he has therefore slain them in the wilderness.
  • And now, please let the power of the Lord be great as you have promised, saying,
  • And now, I beseech thee, let the power of the Lord be great, according as thou hast spoken, saying,
  • ‘The Lord is slow to anger and abounding in steadfast love, forgiving iniquity and transgression, but he will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, to the third and the fourth generation.’
  • Jehovah is slow to anger, and abundant in goodness, forgiving iniquity and transgression, but by no means clearing [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and fourth [generation].
  • Please pardon the iniquity of this people, according to the greatness of your steadfast love, just as you have forgiven this people, from Egypt until now.”
  • Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according to the greatness of thy loving-kindness, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
  • God Promises Judgment

    Then the Lord said, “I have pardoned, according to your word.
  • God's Forgiveness and Judgment

    And Jehovah said, I have pardoned according to thy word.
  • But truly, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the Lord,
  • But as surely as I live, all the earth shall be filled with the glory of Jehovah!
  • none of the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the test these ten times and have not obeyed my voice,
  • for all those men who have seen my glory, and my signs, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me these ten times, and have not hearkened to my voice,
  • shall see the land that I swore to give to their fathers. And none of those who despised me shall see it.
  • shall in no wise see the land which I did swear unto their fathers: none of them that despised me shall see it.
  • But my servant Caleb, because he has a different spirit and has followed me fully, I will bring into the land into which he went, and his descendants shall possess it.
  • But my servant Caleb, because he hath another spirit in him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he came; and his seed shall possess it.
  • Now, since the Amalekites and the Canaanites dwell in the valleys, turn tomorrow and set out for the wilderness by the way to the Red Sea.”
  • (Now the Amalekites and the Canaanites dwell in the valley.) To-morrow turn you, and take your journey into the wilderness, on the way to the Red sea.
  • And the Lord spoke to Moses and to Aaron, saying,
  • And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
  • “How long shall this wicked congregation grumble against me? I have heard the grumblings of the people of Israel, which they grumble against me.
  • How long [shall I bear] with this evil assembly, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
  • Say to them, ‘As I live, declares the Lord, what you have said in my hearing I will do to you:
  • Say unto them, As surely as I live, saith Jehovah, if I do not do unto you as ye have spoken in mine ears!
  • your dead bodies shall fall in this wilderness, and of all your number, listed in the census from twenty years old and upward, who have grumbled against me,
  • In this wilderness shall your carcases fall; and all that were numbered of you, according to your whole number from twenty years old and upwards, who have murmured against me,
  • not one shall come into the land where I swore that I would make you dwell, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
  • shall in no wise come into the land, concerning which I have lifted up my hand to make you dwell in it; save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
  • But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land that you have rejected.
  • But your little ones, of whom ye said they should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land that ye have despised.
  • But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
  • And as to you, your carcases shall fall in this wilderness.
  • And your children shall be shepherds in the wilderness forty years and shall suffer for your faithlessness, until the last of your dead bodies lies in the wilderness.
  • And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
  • According to the number of the days in which you spied out the land, forty days, a year for each day, you shall bear your iniquity forty years, and you shall know my displeasure.’
  • After the number of the days in which ye have searched out the land, forty days, each day for a year shall ye bear your iniquities forty years, and ye shall know mine estrangement [from you].
  • I, the Lord, have spoken. Surely this will I do to all this wicked congregation who are gathered together against me: in this wilderness they shall come to a full end, and there they shall die.”
  • I Jehovah have spoken; I will surely do it unto all this evil assembly which have gathered together against me! in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
  • And the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation grumble against him by bringing up a bad report about the land —
  • The Plague on the Ten Spies

    And the men whom Moses had sent to search out the land, who returned, and made the whole assembly to murmur against him, by bringing up an evil report upon the land,
  • the men who brought up a bad report of the land — died by plague before the Lord.
  • even those men who had brought up an evil report upon the land, died by a plague before Jehovah.
  • Of those men who went to spy out the land, only Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive.
  • But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, lived still of the men that had gone to search out the land.
  • Israel Defeated in Battle

    When Moses told these words to all the people of Israel, the people mourned greatly.
  • And Moses told all these sayings to all the children of Israel; then the people mourned greatly.
  • And they rose early in the morning and went up to the heights of the hill country, saying, “Here we are. We will go up to the place that the Lord has promised, for we have sinned.”
  • Defeat by Amalekites and Canaanites

    And they rose up early in the morning, and went up to the hill-top, saying, Here are we, and we will go up to the place of which Jehovah has spoken; for we have sinned.
  • But Moses said, “Why now are you transgressing the command of the Lord, when that will not succeed?
  • And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of Jehovah? but it shall not prosper!
  • Do not go up, for the Lord is not among you, lest you be struck down before your enemies.
  • Go not up, for Jehovah is not among you; that ye be not smitten before your enemies;
  • For there the Amalekites and the Canaanites are facing you, and you shall fall by the sword. Because you have turned back from following the Lord, the Lord will not be with you.”
  • for the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword; for as ye have turned away from Jehovah, Jehovah will not be with you.
  • But they presumed to go up to the heights of the hill country, although neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed out of the camp.
  • Yet they presumed to go up to the hill-top; but the ark of the covenant of Jehovah, and Moses, did not depart from the midst of the camp.
  • Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and defeated them and pursued them, even to Hormah.
  • And the Amalekites and the Canaanites who dwelt on that hill, came down and smote them, and cut them to pieces, as far as Hormah.

  • ← (Numbers 13) | (Numbers 15) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025