Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 15:5
-
English Standard Version
and you shall offer with the burnt offering, or for the sacrifice, a quarter of a hin of wine for the drink offering for each lamb.
-
(en) King James Bible ·
And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb. -
(en) New King James Version ·
and one-fourth of a hin of wine as a drink offering you shall prepare with the burnt offering or the sacrifice, for each lamb. -
(en) New International Version ·
With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering. -
(en) New American Standard Bible ·
and you shall prepare wine for the drink offering, one-fourth of a hin, with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb. -
(en) New Living Translation ·
For each lamb offered as a burnt offering or a special sacrifice, you must also present one quart of wine as a liquid offering. -
(en) Darby Bible Translation ·
and of wine for a drink-offering shalt thou offer the fourth part of a hin with the burnt-offering, or with the sacrifice, for one lamb. -
(ru) Синодальный перевод ·
и вина для возлияния приноси четвёртую часть гина при всесожжении, или при заколаемой жертве, на каждого агнца. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і додаси до всепалення чи жертви вина на возливання, чверть гіна на кожне ягня. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А як ливну жертву принесеш до жертви всепалення чи то заколення, на кожну вівцю одного гіна вина. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і вина для литої жертви принесеш чверть гіна на цілопа́лення або для жертви для кожного ягняти. -
(ru) Новый русский перевод ·
С каждым ягненком для всесожжения или жертвы приносите четверть гина вина для жертвенного возлияния. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А на всепалення чи на жертву ти виливатимеш вино, як жертву виливання, — четверту частину гіна. На одне ягня стільки приноситимеш. Це — дар, любі пахощі для Господа. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всякий раз, когда приносишь в жертву всесожжения ягнёнка, приготовь также и литр вина для возлияния.